البلد · Juz 30
Tag
Calaamadaha
Qaari
Xawaaraha dhagaysiga
Soo celinta aayadda
Soo celi
Dhaafid tooska ah
Tarjamad

Muhammad Hamidullah

Farta carabiga
Cabbirka qoraalka
Carabi
Soomaali
Qaybta la xifdinayo
Soo celin
Aayad kasta
Loop buuxa
Qaariga ugu muhiimsan
Socda - Loop A-B /

Akhri Ruka 532 ee Qur'aanka

Ruka 532 waxaa laga soo qaaday Suradda Al-Balad (aayado 1 ilaa 20). Waxay ku jirtaa 20 aayadood waxayna ka tirsan tahay Juz 30.

Waxaa la cusboonaysiiyay 10 Luuliyo 2026 03h52

Ruku 532 dans le Coran

20
aayado
1
Surad
30
Juz
v.1 – v.20
Aayado

Sourate dans le Ruku 532

Bogga 594
Ruka 532
سورة الفجر
Juz 30 62.2% (351/564)
Hizb 60 26.0% (75/288)

لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿١﴾

Non!... Je jure par cette Cité!

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ﴿٢﴾

et toi, tu es un résident dans cette cité -

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

Et par le père et ce qu'il engendre!

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ ﴿٤﴾

Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ ﴿٥﴾

Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا ﴿٦﴾

Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ ﴿٧﴾

Pense-t-il que nul ne l'a vu?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

et une langue et deux lèvres?

وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

C'est délier un joug [affranchir un esclave],

أَوْ إِطْعَـٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ ﴿١٤﴾

ou nourrir, en un jour de famine,

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

un orphelin proche parent

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ ﴿١٦﴾

ou un pauvre dans le dénuement.

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.

أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

Ceux-là sont les gens de la droite;

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿١٩﴾

alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ ﴿٢٠﴾

Le Feu se refermera sur eux.

بسم الله الرحمن الرحيم Jim 24 Maxarram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Xiijiye Hoos u Dhaca Maalin 25 / 29.5
Iftiiminta 21%
Bil cusub 4 maalmood gudaheed
حسبنا الله ونعم الوكيل Allaah ayaa noo filan, Isaga oo ah Wakiilka ugu Fiican