الغاشية · Juz 30
Tag
Calaamadaha
Qaari
Xawaaraha dhagaysiga
Soo celinta aayadda
Soo celi
Dhaafid tooska ah
Tarjamad

Muhammad Hamidullah

Farta carabiga
Cabbirka qoraalka
Carabi
Soomaali
Qaybta la xifdinayo
Soo celin
Aayad kasta
Loop buuxa
Qaariga ugu muhiimsan
Socda - Loop A-B /

Akhri Suradda Al-Ghashiya

Suradda Al-Ghashiya (الغاشية) waa suradda Makki ee Qur'aanka oo leh 26 aayadood. Akhri, dhagaysi oo xifdi suraddan qalabyadayada isdhaafsanka ah.

Waxaa la cusboonaysiiyay 10 Luuliyo 2026 03h52

📖 1 daqiiqo akhrinta

Suradda Al-Ghashiya tirada

Habka waxyada
Waxyada n° 68 / 114
(Makki)
92
ereyo
-87.2% celceliska
404
huruuf
-86.9% celceliska
1
daq. akhris
26
aayado
-52.5% celceliska

Inta ay kasoo baxdo ereyada muhiimka ah في سورة Al-Ghashiya

الله 1
رب 0

Huruufaha ugu badan في سورة Al-Ghashiya

ل
35
#1
ا
32
#2
ي
31
#3
م
26
#4
و
23
#5
Akhri Suradda Al-Ghaashiya
سورة الأعلى
Juz 30 52.3% (295/564)
Hizb 60 6.6% (19/288)

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ﴿١﴾

T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

préoccupés, harassés.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

Ils brûleront dans un Feu ardent,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

et seront abreuvés d'une source bouillante.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

contents de leurs efforts,

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

dans un haut Jardin,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

où ils n'entendent aucune futilité.

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Là, il y aura une source coulante.

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

Là, des divans élevés

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

et des coupes posées

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

et des coussins rangés

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

et des tapis étalés.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

et le ciel comment il est élevé,

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

et les montagnes comment elles sont dressées

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

et la terre comment elle est nivelée?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

et tu n'es pas un dominateur sur eux.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

Vers Nous est leur retour.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.

بسم الله الرحمن الرحيم Jim 24 Maxarram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Xiijiye Hoos u Dhaca Maalin 25.1 / 29.5
Iftiiminta 21%
Bil cusub 4 maalmood gudaheed
حسبنا الله ونعم الوكيل Allaah ayaa noo filan, Isaga oo ah Wakiilka ugu Fiican