الصافات · Xhuz 23
Shko te
Shenjat
Recitues
Shpejtësia e riprodhimit
Përsëritja e ajetit
Përsërit
Rrëshqitje automatike
Përkthimi
Fonti arab
Madhësia e tekstit
Arabisht
Përkthim
Intervali për t'u memorizuar
Përsëritjet
Për ajet
Cikli i plotë
Recituesi kryesor
Në vazhdim - Cikli A-B /

Lexo faqen 448 të Kuranit

Faqja 448 e Mushafit përmban 25 ajete. I përket Xhuz 23, Hizb 45.

Përditësuar më 10 korrik 2026 në 03h52

Page 448 dans le Coran

25
ajete
23
Xhuz
45
Hizb
1
Sure

Sourate dans la page 448

Xhuz 23
Faqja 448
سورة الصافات
Xhuz 23 30.0% (107/357)
Hizb 45 53.5% (107/200)

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ ﴿٥٢﴾

thoshte: “A je ti pre atyre që besojnë se

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ ﴿٥٣﴾

Kur të jemi të vdekur, të jemi bërë dhe e eshtra të kalbur, do të jemi të shpërblyer për vepra?”

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ﴿٥٤﴾

Ai (besimtari në Xhennet) thotë: “A vini ju të shikojmë?”

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٥٥﴾

Ai shikon dhe e vëren atë (mikun) në mes të Xhehennemit.

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦﴾

Ai thotë: “Pasha All-llahun, për pak më rrëzove (në Xhehennem) edhe mua.

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾

Dhe sikur të mos ishte dhuntia e Zotit tim, unë do të isha bashkë me ty në zjarr,

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾

Dhe ne nuk do të vdesim më,

إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾

Përveç asaj vdekjes sonë të parë dhe ne nuk do të dënohemi më!”

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿٦٠﴾

Vërtet, ky është ai suksesi i madh,

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ ﴿٦١﴾

Për një shpërblim të këtillë le të veprojnë vepruesit!

أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾

A kjo pritje (me shpërbllim të All-llahut) është më e mirë, apo pema e “Zekumë-it”?

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّـٰلِمِينَ ﴿٦٣﴾

Ne atë e kemi bërë sprovë për zullumqarët.

إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾

Ajo është një pemë që mbin në fund të Xhehennemit.

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ ﴿٦٥﴾

Pema (fruti) e saj është sikurse kok a dreqërish.

فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٦٦﴾

E ata do të hanë nga ajo dhe do të mbushin barqet prej saj.

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٦٧﴾

Pastaj, ata do të kenë kundrejt atij ushqimi edhe ujë të valë.

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾

Mandej kthimi i tyre është në Xhehennem.

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ ﴿٦٩﴾

Ata i gjetën dhe shkuan pas prindërve të tyre të humbur.

فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ ﴿٧٠﴾

Ata u ngutën dhe shkelën hapave të tyre (pa menduar).

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٧١﴾

Po, edhe para këtyre (popullit tënd) shunica e popujve të kaluar ishin të humbur.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴿٧٢﴾

Ne atyre u patëm dërguar pejgamberë.

فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿٧٣﴾

E shif se si ishte përfundimi i atyre, të cilëve u qe tërhequr vërejtja.

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾

Me përjashtim të robëve të All-llahut që ishin të sinqertë.

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾

Për Zotin Neve na pat thirr në ndihmë Nuhu, Ne jemi përgjegjës të mirë.

وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾

Dhe Ne e shpëtuam atë dhe familjen e tij prej asaj të keqe të madhe.

بسم الله الرحمن الرحيم Pre 24 Muharrem
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Gjysmëhënë Zvogëluese Ditë 25 / 29.5
Ndriçimi 21%
Hëna e re në 4 ditë
سبحان الله وبحمده Lavdi dhe falënderim Allahut