Faqja 592 e Mushafit përmban 30 ajete. I përket Xhuz 30, Hizb 60.
Përditësuar më 10 korrik 2026 në 03h52
coran.read_full_page : Lexo faqen 592 të Kuranit →
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾
Po ju i jepni përparësi jetës së dunjasë,
وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾
Ndërsa ahireti (amshimi) është më i mirë dhe e përjetshëm.
إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾
Vërtet kjo ishte në broshurat e lashta:
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
në broshurat e Ibrahimit dhe të Musait.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ﴿١﴾
A të erdhi ty lajmi për belanë që kaplon (kijameti)?
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾
Atë ditë sheh fytyra të përulura,
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾
Të lodhura e të rraskapitura (nga mundimi).
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾
Ato hyjnë në zjarrin të ndezur fort,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾
U jepet të pijnë prej një kroi të valë.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾
Ata kanë ushqim tjetër pos një barishte me ferra helmuese.
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾
Që as nuk jep fuqi, as nuk largon uri.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾
Atë ditë dheh fytyra të ndritshme,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾
Të kënaqura për veprimet e veta,
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾
Në Xhennet të shkallës së lartë,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾
Aty nuk dëgjojnë fjalë të pakëndshme,
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾
Aty ka kroje që rrjedhin,
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾
Aty kanë shtretër të lartë,
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾
Aty kanë shtretër të lartë,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾
Edhe jastekë të renduar për mbështetje,
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
Edhe qilima të shtruar.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾
A nuk i shikojnë devet se si janë krijuar?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾
Edhe qiellin se si është ngritur lart!
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾
Edhe kodrat se si janë venduar!
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾
Edhe tokën se si është shtruar!
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾
E ti pra, këshillo, se je vetëm përkujtues,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾
Ti ndaj tyre nuk je mbizotërues!
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾
Përveç atij zbrapset e nuk beson,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾
All-llahu atë me vuajtje e dënon.
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾
Vetëm te Ne kthimin e kanë.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾
Dhe vetëm detyrë Jona është llogaira e tyre.