الأعلى · ญุซ 30
ไปที่
รายการโปรด
การี
ความเร็วเล่น
เล่นซ้ำอายะฮฺ
เล่นซ้ำ
เลื่อนอัตโนมัติ
คำแปล

King Fahad Complex

ฟอนต์อาหรับ
ขนาดตัวอักษร
อาหรับ
ไทย
ช่วงที่จะท่องจำ
จำนวนครั้ง
ต่ออายะฮฺ
ลูปทั้งหมด
การีหลัก
กำลังดำเนินการ - ลูป A-B /

อ่านหน้า 592 ของอัลกุรอาน

หน้า 592 ของมุศฮะฟ์มี 30 อายะฮฺ อยู่ในญุซ 30, ฮิซบ์ 60

อัปเดตเมื่อ 10 กรกฎาคม 2026 เวลา 03h52

Page 592 dans le Coran

30
อายะฮฺ
30
ญุซ
60
ฮิซบ์
2
ซูเราะฮฺ
ญุซ 30
หน้า 592
سورة الأعلى
ญุซ 30 51.6% (291/564)
ฮิซบ์ 60 5.2% (15/288)

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿١٦﴾

หามิได้ แต่พวกเจ้าเลือกเอาการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ต่างหาก

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ ﴿١٧﴾

ทั้ง ๆ ที่ปรโลกนั้นดีกว่าและจีรังกว่า

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ﴿١٨﴾

แท้จริง (ข้อตักเตือนสติ) นี้มีอยู่ในคัมภีร์ก่อน ๆ มาแล้ว

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾

คือคัมภีร์ของอิบรอฮีมและมูซา

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ﴿١﴾

ข่าวคราวของการครอบงำ (แห่งความรุนแรง) ได้มายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ ?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

ในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่ต่ำต้อย

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

ใบหน้าที่ทำงานหนัก ระกำใจ

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

เข้าไปเผาไหม้ในไฟอันร้อนแรง

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

จะถูกให้ดื่มจากน้ำพุที่ร้อนจัด

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

ไม่มีอาหารอื่นนอกจากต้นหนามแห้ง

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

มันจะไม่ทำให้อ้วน และไม่ทำให้หายหิว

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

ในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่เบิกบาน

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

พึงพอใจเพราะการกระทำของพวกเขา

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

อยู่ในสวนสวรรค์อันสูงตระหง่าน

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

จะไม่ได้ยินเรื่องไร้สาระในนั้น

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

ในนั้นมีตาน้ำไหลริน

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

ในนั้นมีเตียงที่ถูกยกไว้สูงเด่น

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

และมีแก้วน้ำถูกวางไว้

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

และมีหมอนอิงถูกเรียงไว้เป็นแถว

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

และมีพรมอย่างดีเลิศถูกปูไว้

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

พวกเขาไม่พิจารณาดูอูฐดอกหรือว่า มันถูกบังเกิดมาอย่างไร ?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

และยังท้องฟ้าบ้างหรือว่ามันถูกยกให้สูงขึ้นอย่างไร ?

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

และยังภูเขาบ้างหรือว่า มันถูกปักตั้งไว้อย่างไร ?

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

และยังแผ่นดินบ้างหรือว่ามันถูกแผ่ลาดไว้อย่างไร ?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

นอกจากผู้ที่ผินหลังให้และปฏิเสธศรัทธาเท่านั้น

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

อัลลอฮฺจะทรงลงโทษเขาซึ่งการลงโทษอันมหันต์

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

แท้จริง ยังเราเท่านั้นคือการกลับมาของพวกเขา

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

แล้วก็แท้จริง หน้าที่ของเรานั้นคือ การชำระพวกเขา

بسم الله الرحمن الرحيم ศ 24 มุฮัรรอม
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص เสี้ยวข้างแรม วันที่ 25.1 / 29.5
ความสว่าง 21%
เดือนดับใน 4 วัน
حسبنا الله ونعم الوكيل อัลลอฮ์ทรงเพียงพอสำหรับเรา ผู้ปกป้องที่ดีที่สุด