King Fahad Complex
รุกู 518 มาจากซูเราะฮฺ An-Naba (อายะฮฺ 1 ถึง 30) มี 30 อายะฮฺ และอยู่ในญุซ 30
อัปเดตเมื่อ 10 กรกฎาคม 2026 เวลา 03h52
coran.read_full_page : อ่านรุกู 518 ของอัลกุรอาน →
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﴿١﴾
พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٢﴾
(ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾
ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾
แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًۭا ﴿٦﴾
เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ ?
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا ﴿٧﴾
และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ ?
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا ﴿٨﴾
และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا ﴿٩﴾
และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا ﴿١٠﴾
และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا ﴿١١﴾
และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا ﴿١٢﴾
และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا ﴿١٣﴾
และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งที่มีแสงสว่างจ้า
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا ﴿١٤﴾
และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายมากเมฆฝน
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا ﴿١٥﴾
เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืช และพืชผัก
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾
และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًۭا ﴿١٧﴾
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا ﴿١٨﴾
วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا ﴿١٩﴾
และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾
และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไปแล้วก็กลายเป็นภาพลวง
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا ﴿٢١﴾
แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًۭا ﴿٢٢﴾
เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا ﴿٢٣﴾
พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾
พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น
إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا ﴿٢٥﴾
นอกจากน้ำเดือด และน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น
جَزَآءًۭ وِفَاقًا ﴿٢٦﴾
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا ﴿٢٧﴾
เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًۭا ﴿٢٨﴾
และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًۭا ﴿٢٩﴾
และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾
ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น