Muhammad Hamidullah
Сторінка 528 Мушхафа містить 24 аятів. Вона належить до Джуз 27, Хізб 53.
Оновлено 10 липень 2026 о 03h52
coran.read_full_page : Читати сторінку 528 Корану →
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ ﴿٤٥﴾
і це Він створив пару — чоловіка та жінку
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿٤٦﴾
із краплі, яка витікає
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ ﴿٤٧﴾
і це Йому належить творення наступне
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿٤٨﴾
і це Він наділяє багатством і майном
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ ﴿٤٩﴾
і це Він — Господь Сіріуса
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ ﴿٥٠﴾
і це Він знищив перших адитів
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ ﴿٥١﴾
і самудитів, не залишивши нікого
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿٥٢﴾
А ще раніше за них — народ Нуха, а вони були ще більш несправедливими та непокірними
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿٥٣﴾
І вигубив перекинуті селища,
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ﴿٥٤﴾
які накрило те, що накрило
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿٥٥﴾
У яких же милостях Господа твого ти сумніваєшся
هَـٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ ﴿٥٦﴾
Цей застерігач такий самий, як і перші застерігачі
أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ ﴿٥٧﴾
Наблизилось те, що наближається
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿٥٨﴾
І не відверне його ніхто, крім Аллага!
أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾
Невже ви дивуєтесь цій розповіді
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾
смієтесь, а не плачете
وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ ﴿٦١﴾
та ще й розважаєтесь
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩ ﴿٦٢﴾
Вклоніться ж Аллагу та поклоняйтеся Йому
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ ﴿١﴾
Наблизився час і розколовся місяць
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةًۭ يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌۭ مُّسْتَمِرٌّۭ ﴿٢﴾
Коли вони бачать знамення, то відвертаються й кажуть: «Справжнє чаклунство!
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ ﴿٣﴾
Вони вважали брехунами [посланців] та йшли за своїми пристрастями, але ж кожна справа буде мати вагу
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ﴿٤﴾
Вже дійшли до них звістки, які відвертали їх [від невір’я]
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ ﴿٥﴾
Досконала ця мудрість! Але ж не було їм користі від застереження
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍۢ نُّكُرٍ ﴿٦﴾
Відверніться від них у той День, коли Глашатай закличе до неприємної речі.