Muhammad Hamidullah
Сторінка 581 Мушхафа містить 31 аятів. Вона належить до Джуз 29, Хізб 58.
Оновлено 10 липень 2026 о 03h52
coran.read_full_page : Читати сторінку 581 Корану →
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿٢٠﴾
Невже Ми не створили вас із мізерної рідини
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾
вмістивши її у надійне місц
إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾
до визначеного строку
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾
Ми визначили міру; як же прекрасно Ми визначаємо міру
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾
Хіба Ми не зробили землю вмістилище
أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٢٦﴾
живих і мертвих
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾
хіба не встановили там непорушні й високі гори, хіба не дарували вам для пиття прісну воду
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾
Йдіть же до того, що ви вважали за брехню
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍۢ ﴿٣٠﴾
Йдіть же в тінь із трьома гілками
لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾
яка не дарує затінку та не закриває від полум’я
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾
сипле іскри, наче фортеця
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾
схожа на жовтих верблюдів.
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾
У той День вони не будуть розмовляти
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾
і не дозволять їм шукати виправдань
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾
Ось він — День Розрізнення! Ми зібрали й вас, і тих, хто жив ще раніше
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾
Якщо маєте якусь хитрість, то спробуйте хитрувати проти Мене
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾
Воістину, богобоязливі перебуватимуть серед затінку, джере
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾
і плодів — тих, які побажають
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾
Їжте й пийте на здоров’я — за те, що чинили ви
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾
Ось так Ми винагороджуємо праведників
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾
Їжте й насолоджуйтесь, але ж недовго, бо ви — грішники
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾
Коли говорять їм: «Вклоніться», — вони не вклоняються
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
Лихом буде цей День для тих, хто заперечує правду
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾
У яку ж розповідь після цієї вони не увірують