الذاريات · Juz 27
O'tish
Belgilar
Qori
Ijro tezligi
Oyatni takrorlash
Takrorlash
Avtosiljish
Tarjima

Muhammad Hamidullah

Arabcha shrift
Matn o'lchami
Arabcha
O'zbekcha
Yodlanadigan diapazon
Takrorlashlar
Har bir oyat
To'liq tsikl
Asosiy qori
Davom etmoqda - A-B tsikli /

Qur'onning 523-sahifasini O'qish

Mushafning 523-sahifasida 23 oyat bor. U Juz 27, Hizb 53ga kiradi.

10 iyul 2026 kuni 03h52 da yangilandi

Page 523 dans le Coran

23
oyatlar
27
Juz
53
Hizb
2
Suralar
Juz 27
Sahifa 523
سورة الذاريات
Juz 27 5.3% (21/399)
Hizb 53 10.7% (21/196)

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ﴿٥٢﴾

Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien ou un possédé!»

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ ﴿٥٣﴾

Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ ﴿٥٤﴾

Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٥٥﴾

Et rappelle; car le rappel profite aux croyants.

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ﴿٥٦﴾

Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ﴿٥٧﴾

Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ ﴿٥٨﴾

En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ﴿٥٩﴾

Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs compagnons. Qu'ils ne soient pas trop pressés.

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ﴿٦٠﴾

Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!

وَٱلطُّورِ ﴿١﴾

Par At-Tûr!

وَكِتَـٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ ﴿٢﴾

Et par un Livre écrit

فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ ﴿٣﴾

sur un parchemin déployé!

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ ﴿٤﴾

Et par la Maison peuplée!

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ ﴿٥﴾

Et par la Voûte élevée!

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ ﴿٦﴾

Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾

Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ ﴿٨﴾

Nul ne pourra le repousser.

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا ﴿٩﴾

Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا ﴿١٠﴾

et les montagnes se mettront en marche.

فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١١﴾

Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ ﴿١٢﴾

ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿١٣﴾

le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer:

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿١٤﴾

Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.

بسم الله الرحمن الرحيم Jum 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Kamayib borayotgan Hilol Kun 25.1 / 29.5
Yoritilish 21%
Yangi oy 4 kun ichida
سبحان الله وبحمده Allohga shon va hamd