القيامة · Juz 29
O'tish
Belgilar
Qori
Ijro tezligi
Oyatni takrorlash
Takrorlash
Avtosiljish
Tarjima

Muhammad Hamidullah

Arabcha shrift
Matn o'lchami
Arabcha
O'zbekcha
Yodlanadigan diapazon
Takrorlashlar
Har bir oyat
To'liq tsikl
Asosiy qori
Davom etmoqda - A-B tsikli /

Qur'onning 578-sahifasini O'qish

Mushafning 578-sahifasida 26 oyat bor. U Juz 29, Hizb 58ga kiradi.

10 iyul 2026 kuni 03h52 da yangilandi

Page 578 dans le Coran

26
oyatlar
29
Juz
58
Hizb
2
Suralar
Juz 29
Sahifa 578
سورة القيامة
Juz 29 76.3% (329/431)
Hizb 58 54.7% (123/225)

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾

Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,

وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﴿٢١﴾

et vous délaissez l'au-delà.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾

Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ ﴿٢٣﴾

qui regarderont leur Seigneur;

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ ﴿٢٤﴾

et il y aura ce jour-là, des visages assombris,

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ ﴿٢٥﴾

qui s'attendent à subir une catastrophe.

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ﴿٢٦﴾

Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ ﴿٢٧﴾

et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿٢٩﴾

et que la jambe s'enlace à la jambe,

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿٣١﴾

Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿٣٢﴾

par contre, il a démenti et tourné le dos,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴿٣٣﴾

puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ﴿٣٤﴾

«Malheur à toi, malheur!»

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ﴿٣٥﴾

Et encore malheur à toi, malheur!

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿٣٦﴾

L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ ﴿٣٧﴾

N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٣٨﴾

Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣٩﴾

puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿٤٠﴾

Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌۭ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًۭٔا مَّذْكُورًا ﴿١﴾

S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?

إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍۢ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا ﴿٢﴾

En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve. [C'est pourquoi] Nous l'avons fait entendant et voyant.

إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًۭا وَإِمَّا كَفُورًا ﴿٣﴾

Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًۭا وَسَعِيرًا ﴿٤﴾

Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍۢ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿٥﴾

Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,

بسم الله الرحمن الرحيم Jum 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Kamayib borayotgan Hilol Kun 25 / 29.5
Yoritilish 21%
Yangi oy 4 kun ichida
اللهم صل على محمد Ey Alloh, Muhammadga salovat yo'lla