النبإ · Juz 30
O'tish
Belgilar
Qori
Ijro tezligi
Oyatni takrorlash
Takrorlash
Avtosiljish
Tarjima

Muhammad Hamidullah

Arabcha shrift
Matn o'lchami
Arabcha
O'zbekcha
Yodlanadigan diapazon
Takrorlashlar
Har bir oyat
To'liq tsikl
Asosiy qori
Davom etmoqda - A-B tsikli /

Qur'onning 582-sahifasini O'qish

Mushafning 582-sahifasida 30 oyat bor. U Juz 30, Hizb 59ga kiradi.

10 iyul 2026 kuni 03h52 da yangilandi

Page 582 dans le Coran

30
oyatlar
30
Juz
59
Hizb
1
Sura

Sourate dans la page 582

Juz 30
Sahifa 582
سورة النبإ
Juz 30 0.0% (0/564)
Hizb 59 0.0% (0/276)

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﴿١﴾

Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٢﴾

Sur la grande nouvelle,

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾

à propos de laquelle ils divergent.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

Eh bien non! Ils sauront bientôt.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾

Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًۭا ﴿٦﴾

N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا ﴿٧﴾

et (placé) les montagnes comme des piquets?

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا ﴿٨﴾

Nous vous avons créés en couples,

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا ﴿٩﴾

et désigné votre sommeil pour votre repos,

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا ﴿١٠﴾

et fait de la nuit un vêtement,

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا ﴿١١﴾

et assigné le jour pour les affaires de la vie,

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا ﴿١٢﴾

et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,

وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا ﴿١٣﴾

et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا ﴿١٤﴾

et fait descendre des nuées une eau abondante

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا ﴿١٥﴾

pour faire pousser par elle grains et plantes

وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾

et jardins luxuriants.

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًۭا ﴿١٧﴾

Le Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé.

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا ﴿١٨﴾

Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا ﴿١٩﴾

et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾

et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا ﴿٢١﴾

L'Enfer demeure aux aguets,

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًۭا ﴿٢٢﴾

refuge pour les transgresseurs.

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا ﴿٢٣﴾

Ils y demeureront pendant des siècles successifs.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾

Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,

إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا ﴿٢٥﴾

Hormis une eau bouillante et un pus

جَزَآءًۭ وِفَاقًا ﴿٢٦﴾

comme rétribution équitable.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا ﴿٢٧﴾

Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًۭا ﴿٢٨﴾

et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets,

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًۭا ﴿٢٩﴾

alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾

Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment!

بسم الله الرحمن الرحيم Jum 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Kamayib borayotgan Hilol Kun 25 / 29.5
Yoritilish 21%
Yangi oy 4 kun ichida
الحمد لله Allohga hamd