Muhammad Hamidullah
Trang 575 của Mushaf chứa 18 câu. Nó thuộc Juz 29, Hizb 58.
Cập nhật lúc 10 tháng 7 2026 03h52
coran.read_full_page : Đọc Trang 575 Kinh Qur'an →
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍۢ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًۭا وَأَعْظَمَ أَجْرًۭا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ ﴿٢٠﴾
Thật vậy, Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) biết rằng Ngươi và một nhóm đi theo Ngươi thực sự đứng dâng lễ nguyện Salah gần hai phần ba của đêm, hoặc phân nửa đêm, hoặc một phần ba của đêm. Và Allah ấn định (phạm vi của) ban đêm và ban ngày. Ngài biết các ngươi không thể nhớ chính xác (các giờ của ban đêm) nên Ngài đã tha thứ cho các ngươi. Vì vậy, các ngươi hãy đọc Qur’an phần nào mà các ngươi nhận thấy dễ dàng cho các ngươi. Ngài biết trong các ngươi có một số bệnh tật, một số khác đi tìm kiếm thiên lộc của Allah xa xôi trên trái đất; và một số khác đi chinh chiến cho Chính Nghĩa của Allah. Vì vậy, các ngươi hãy đọc phần nào mà các ngươi thấy dễ dàng đối với các ngươi. Và các ngươi hãy chu đáo dâng lễ nguyện Salah, đóng Zakah và cho Allah mượn một khoản nợ tốt. Và bất cứ điều gì tốt đẹp mà các ngươi gởi đi trước cho bản thân mình thì các ngươi sẽ tìm thấy (phần thưởng của) nó ở nơi Allah, và phần thưởng sẽ tốt và lớn hơn. Các ngươi hãy cầu xin Allah tha thứ. Quả thật, Allah là Đấng Tha Thứ, Đấng Nhân Từ.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾
Này hỡi người phủ áo choàng lên mình (Thiên Sứ Muhammad)!
قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾
Ngươi hãy đứng dậy và đi cảnh báo (dân chúng về sự trừng phạt của Allah).
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾
Ngươi hãy tôn vinh Thượng Đế của Ngươi.
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾
Ngươi hãy làm sạch y phục của Ngươi.
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ﴿٥﴾
Ngươi hãy tránh xa việc thờ phượng các bục tượng.
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾
Ngươi đừng mong (Thượng Đế của Ngươi dành cho sự ưu ái) bởi việc Ngươi làm nhiều việc tốt.
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ﴿٧﴾
Ngươi hãy kiên nhẫn, chịu đựng vì Thượng Đế của Ngươi.
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ﴿٨﴾
Và khi Còi được thổi (trong lần thứ hai).
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾
Ngày đó sẽ là một Ngày khó khăn.
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ ﴿١٠﴾
Đối với những kẻ vô đức tin chắc chắn không dễ dàng.
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا ﴿١١﴾
Ngươi hãy để mặc TA (xử trí) kẻ mà TA đã tạo ra (trần trụi và) một mình (trong bụng mẹ của y).
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا ﴿١٢﴾
Và TA đã ban phát cho y nguồn tài sản dồi dào.
وَبَنِينَ شُهُودًۭا ﴿١٣﴾
Và những đứa con trai luôn hiện diện bên cạnh.
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا ﴿١٤﴾
Và (TA) trải (mọi thứ) suôn sẻ cho y (trong cuộc sống).
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾
Rồi y còn tham muốn TA ban thêm nhiều hơn nữa.
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًۭا ﴿١٦﴾
Không! Y quả thật là kẻ chống đối các Lời Mặc Khải của TA.
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ﴿١٧﴾
TA sẽ làm cho y khốn đốn và gian khổ tột cùng.