Muhammad Hamidullah
Trang 599 của Mushaf chứa 18 câu. Nó thuộc Juz 30, Hizb 60.
Cập nhật lúc 10 tháng 7 2026 03h52
coran.read_full_page : Đọc Trang 599 Kinh Qur'an →
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴿٨﴾
Phần thưởng của họ ở nơi Thượng Đế của họ là những Ngôi Vườn Thiên Đàng bên dưới có các dòng sông chảy. Họ sẽ sống trong đó vĩnh viễn. Allah sẽ hài lòng về họ và họ sẽ toại nguyện về những gì mà Ngài ban cho. Đó là (phần thưởng xứng đáng) cho những ai kính sợ Thượng Đế của họ.
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾
Khi trái đất rung chuyển mạnh bởi trận động đất (cuối cùng) của nó.
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾
Và trái đất sẽ trút bỏ mọi gánh nặng của nó ra ngoài.
وَقَالَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا لَهَا ﴿٣﴾
(Lúc đó), con người sẽ nói: Có chuyện gì xảy ra với (trái đất) vậy?
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾
Vào Ngày đó, (trái đất) sẽ nói hết về mọi sự việc xảy ra trên lưng nó.
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ﴿٥﴾
Bởi Thượng Đế của Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) đã mặc khải cho nó (và ra lệnh cho nó làm điều đó).
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ ﴿٦﴾
Vào Ngày đó, con người sẽ đi ra và phân thành từng đoàn đến để chứng kiến các việc làm của họ.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ ﴿٧﴾
Vì vậy, bất cứ ai hành thiện dù việc thiện đó chỉ nhỏ bằng hạt bụi, y cũng sẽ thấy nó.
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ ﴿٨﴾
Và bất cứ ai làm việc xấu dù việc xấu đó chỉ nhỏ bằng hạt bụi, y cũng sẽ thấy nó.
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًۭا ﴿١﴾
Thề bởi những con chiến mã hùng hậu ra trận.
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًۭا ﴿٢﴾
Với những móng chân bắn ra tia lửa.
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا ﴿٣﴾
Tấn công vào lúc bình minh.
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا ﴿٤﴾
Làm tung bụi mịt mù.
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ﴿٥﴾
Đồng loạt xông thẳng vào lòng quân địch.
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ ﴿٦﴾
Thật vậy, đối với Thượng Đế của mình, con người thường vô ơn.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ ﴿٧﴾
Chính y sẽ làm chứng cho điều đó.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿٨﴾
Quả thật, y quá đỗi yêu thích tiền tài và của cải.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ﴿٩﴾
Y không biết rồi đây những gì nằm trong mộ đều bị quật lên ư?