Tzvetan Theophanov
Руку 470 е от Сура Al-Waqia (аяти 39 до 74). Съдържа 36 аята и принадлежи към Джуз 27.
Актуализирано на 10 юли 2026 в 03h52
coran.read_full_page : Четете Руку 470 от Корана →
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾
После, о, вие, заблудените, отричащите,
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ ﴿٥٢﴾
наистина ще ядете от дървото Зокум
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٥٣﴾
и ще си пълните от него стомасите,
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾
и ще пиете след това от врящата вода.
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ﴿٥٥﴾
Ще пиете, както пият прежаднелите камили.
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿٥٦﴾
Това е угощението им в Съдния ден.
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾
Ние ви сътворихме. Защо тогава не повярвате?
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾
Не виждате ли семето, което изливате?
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ ﴿٥٩﴾
Вие ли го сътворявате, или Ние сме Твореца?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾
Ние отредихме смъртта за вас и не ще бъдем възпрени
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾
да променим такива като вас и да ви пресъздадем в нещо, което не ви е познато.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾
И узнахте вече първото сътворяване. Не ще ли се поучите?
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾
И не виждате ли какво сеете?
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴿٦٤﴾
Вие ли го карате да расте, или Ние го караме?
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾
Ако пожелаехме, бихме го сторили на сухи съчки и щяхте да останете слисани:
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾
“Наистина сме задлъжнели.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾
Да, и сме лишени [от прехрана].”
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾
И не виждате ли водата, която пиете?
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾
Вие ли я изсипвате от облака или Ние я изсипваме?
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾
Ако пожелаехме, бихме я сторили солена, защо тогава не сте признателни?
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ﴿٧١﴾
Не виждате ли огъня, който разпалвате?
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ﴿٧٢﴾
Вие ли създавате дървото за него, или Ние сме Създателя?
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَـٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾
Ние го сторихме за поучение и за ползване от онези, които се нуждаят.
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾
Затова прославяй името на твоя Господ, Превеликия!