المعارج · Джуз 29
Отиди на
Отметки
Четец
Скорост на възпроизвеждане
Повторение на аята
Повтори
Автоматично превъртане
Превод

Tzvetan Theophanov

Арабски шрифт
Размер на текста
Арабски
Български
Диапазон за запаметяване
Повторения
Всеки аят
Пълен цикъл
Основен четец
В ход - Цикъл A-B /

Четете Сура Al-Maarij

Сура Al-Maarij (المعارج) е меканска сура от Корана с 44 аята. Четете, слушайте и запаметявайте тази сура с нашите интерактивни инструменти.

Актуализирано на 10 юли 2026 в 03h52

📖 2 мин четене

Сура Al-Maarij в цифри

Ред на низпославане
Низпослане № 79 / 114
(меканска)
222
думи
-69.1% спр. средно
1,011
букви
-67.1% спр. средно
2
мин четене
44
аяти
-19.6% спр. средно

Честота на ключовите думи في سورة Al-Maarij

الله 1
رب 4

Най-често срещани букви في سورة Al-Maarij

م
98
#1
ل
96
#2
و
83
#3
ن
80
#4
ي
63
#5
Четете Сура Al-Ma'aarij
سورة المعارج
Джуз 29 33.4% (144/431)
Хизб 57 69.9% (144/206)

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ﴿١١﴾

въпреки че ще се виждат. Престъпникът ще желае, да би се откупил от мъчението в този Ден с децата си

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ﴿١٢﴾

и съпругата си, и брат си,

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ﴿١٣﴾

и рода си, който го подслонява,

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿١٤﴾

и всички, които са на земята, само за да се спаси.

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ﴿١٥﴾

Ала не! Това е лумнал Огън,

نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ ﴿١٦﴾

смъкващ кожата,

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٧﴾

зове той всеки, който обръща гръб на вярата и се отвръща,

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ﴿١٨﴾

и трупа, и не раздава.

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾

Човекът бе създаден колеблив -

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا ﴿٢٠﴾

щом го настигне злото - страхлив,

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١﴾

а щом го настигне доброто - скъперник,

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٢٢﴾

освен отслужващите молитвата,

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ﴿٢٣﴾

които в своята молитва са постоянни

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ ﴿٢٤﴾

и в чиито имоти е заделен дял

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ﴿٢٥﴾

за просяка и бедняка,

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٢٦﴾

и които смятат за истина Съдния ден,

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٢٧﴾

и които се страхуват от мъчението на своя Господ -

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ ﴿٢٨﴾

мъчението на техния Господ не е безопасно,-

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ﴿٢٩﴾

и които целомъдрието си пазят,

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٣٠﴾

освен за техните съпруги или за владените от техните десници. Те не ще бъдат упреквани.

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ﴿٣١﴾

А които се стремят към друго освен това - тези са престъпващите.

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ﴿٣٢﴾

И които повереното на тях, и техния обет съблюдават,

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ﴿٣٣﴾

и които в своите свидетелства са правдиви,

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٣٤﴾

и които молитвите си усърдно отслужват,

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ ﴿٣٥﴾

те ще бъдат на почит в Градините.

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿٣٦﴾

Какво им е на неверниците, втренчили в теб погледи

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ﴿٣٧﴾

отдясно и отляво на тълпи?

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ ﴿٣٨﴾

Нима всеки от тях копнее да влезе в Градината на блаженството?

كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾

Ала не! Сътворихме ги от онова, което знаят.

Четете Сура Al-Ma'aarij
سورة المعارج
Джуз 29 40.1% (173/431)
Хизб 57 84.0% (173/206)

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ﴿٤٠﴾

И не! Кълна се в Господа на изгревите и на залезите, Ние сме способни

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٤١﴾

да ги заменим с по-добри от тях. И не ще бъдем възпрени.

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ﴿٤٢﴾

Остави ги да тънат и да се забавляват, додето срещнат своя Ден, който им е обещан!

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ ﴿٤٣﴾

Деня, в който ще излязат забързани от гробовете, сякаш се устремяват към идолите,

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ ﴿٤٤﴾

със сведен поглед, покрити с унижение. Това е Денят, който им е обещан.

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Намаляващ Сърп Ден 25.1 / 29.5
Осветеност 21%
Новолуние след 4 дни
لا إله إلا الله Няма друго божество освен Аллах