Que signifie « Pluie violente / Punition » dans le Coran ?
Découvrez la signification du mot Pluie violente / Punition (وبل) dans le Coran, avec 7 versets où il est cité, et une explication détaillée tirée du Mufradat fî gharîb al-Qur'ân d'Al-Râghib al-Asfahânî.
وبل
Pluie violente / Punition
Racine: ب - ل
Langue coranique 7 versets
Mis à jour le 29 mai 2026 à 07h00
📖 2 min de lecture
Définition de Pluie violente / Punition
Al-Wabl désigne la pluie abondante.
Le Très-Haut dit : 'Une pluie abondante l'atteint' (Al-Baqarah 265).
Al-wâbil est la pluie forte.
Al-wabâl est les conséquences lourdes.
Le Très-Haut dit : 'Le fardeau de leur affaire' (At-Talaq 9).
O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui qui dépense son bien par ostentation devant les gens sans croire en Allah et au Jour dernier. Il ressemble à un rocher recouvert de terre: qu'une averse l'atteigne, elle le laisse dénué. De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes. Et Allah ne guide pas les gens mécréants.
Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense), ils ressemblent à un jardin sur une colline. Qu'une averse l'atteigne, il double ses fruits; à défaut d'une averse qui l'atteint, c'est la rosée. Et Allah voit parfaitement ce que vous faites.
O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram. Quiconque parmi vous en tue délibérément, qu'il compense alors, soit par quelque bête de troupeau, semblable à ce qu'il a tué, d'après le jugement de deux personnes intègres parmi vous, et cela en offrande qu'il fera parvenir à (destination des pauvres de) la Ka'aba, ou bien par une expiation, en nourrissant des pauvres, ou par l'équivalent en jeûne. Cela afin qu'il goûte à la mauvaise conséquence de son acte. Allah a pardonné ce qui est passé; mais quiconque récidive, Allah le punira. Allah est Puissant et Détenteur du pouvoir de punir.
Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de ceux qui auparavant ont mécru et qui ont goûté la conséquence néfaste de leur acte; ils auront en outre un châtiment douloureux.