النازعات · Jouz 30
Aller à
Favoris
Récitant
Vitesse de lecture
Répétition du verset
Répéter
Défilement automatique
Traduction

Muhammad Hamidullah

Police arabe
Taille du texte
Arabe
Français
Plage à mémoriser
Répétitions
Chaque verset
Boucle complète
Récitateur principal
En cours - Boucle A-B /

Lire le Ruku 521 du Coran

Le Ruku 521 est extrait de la Sourate An-Naziat (versets 27 à 46). Il contient 20 versets et appartient au Juz 30.

Mis à jour le 04 avril 2026 à 03h52

Ruku 521 dans le Coran

20
versets
1
Sourate
30
Jouz
v.27 – v.46
Versets

Sourate dans le Ruku 521

Page 584
Ruku 521
سورة النازعات
Jouz 30 11.7% (66/564)
Hizb 59 23.9% (66/276)

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا ﴿٢٧﴾

Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit?

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا ﴿٢٨﴾

Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا ﴿٢٩﴾

Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ ﴿٣٠﴾

Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue:

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا ﴿٣١﴾

Il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage,

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا ﴿٣٢﴾

et quant aux montagnes, Il les a ancrées,

مَتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٣﴾

pour votre jouissance, vous et vos bestiaux.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿٣٤﴾

Puis quand viendra le grand cataclysme,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ ﴿٣٥﴾

le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ﴿٣٦﴾

l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ﴿٣٧﴾

Quant à celui qui aura dépassé les limites

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿٣٨﴾

et aura préféré la vie présente,

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٣٩﴾

alors, l'Enfer sera son refuge...

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ ﴿٤٠﴾

Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme de la passion,

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ ﴿٤١﴾

le Paradis sera alors son refuge.

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا ﴿٤٢﴾

Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ ﴿٤٣﴾

Quelle [science] en as-tu pour le leur dire?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ ﴿٤٤﴾

Son terme n'est connu que de ton Seigneur.

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا ﴿٤٥﴾

Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la redoute.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا ﴿٤٦﴾

Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin.

بسم الله الرحمن الرحيم ven. 24 Mouharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Dernier Croissant Jour 25.1 / 29.5
Illumination 21%
Nouvelle lune dans 4 jours
لا حول ولا قوة إلا بالله Pas de force ni de puissance sauf en Allah