القلم · Juz 29
Gehe zu
Lesezeichen
Rezitator
Wiedergabegeschwindigkeit
Vers wiederholen
Wiederholen
Automatisches Scrollen
Übersetzung
Arabische Schrift
Textgröße
Arabisch
Übersetzung
Zu lernender Bereich
Wiederholungen
Pro Vers
Vollständige Schleife
Hauptrezitator
Läuft - A-B-Schleife /

Ruku 498 des Korans lesen

Ruku 498 stammt aus Sure Al-Qalam (Verse 1 bis 33). Er enthält 33 Verse und gehört zu Juz 29.

Aktualisiert am 10 Juli 2026 um 03h39

Ruku 498 dans le Coran

33
Verse
1
Sure
29
Juz
v.1 – v.33
Verse

Sourate dans le Ruku 498

Seite 565
Ruku 498
سورة القلم
Juz 29 10.4% (45/431)
Hizb 57 21.8% (45/206)

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾

Wir werden ihn mit einem Merkmal auf der Nase zeichnen.

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾

Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,

وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾

und nicht(s) ausnahmen'.

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿١٩﴾

Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾

und er war dann am Morgen wie abgepflückt.

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾

Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ ﴿٢٢﴾

"Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt."

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ ﴿٢٣﴾

Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ ﴿٢٤﴾

"In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen."

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَـٰدِرِينَ ﴿٢٥﴾

Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ ﴿٢٦﴾

Als sie ihn aber sahen, sagten sie: "Wir haben uns fürwahr geirrt.

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾

Nein! Vielmehr entbehren wir alles."

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾

Der Mittlere von ihnen sagte: "Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Allah preisen!"

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ ﴿٢٩﴾

Sie sagten: "Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht."

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَـٰوَمُونَ ﴿٣٠﴾

Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ ﴿٣١﴾

Sie sagten: "O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel) zu überschreiten.

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴿٣٢﴾

Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren."

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾

So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!

بسم الله الرحمن الرحيم Fr 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Abnehmende Sichel Tag 25 / 29.5
Beleuchtung 21%
Neumond in 4 Tagen
الله أكبر Allah ist der Größte