La página 535 del Mushaf contiene 34 versículos. Pertenece al Yuz 27, Hizb 54.
Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40
coran.read_full_page : Leer la página 535 del Corán →
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾
Circularán entre ellos jóvenes criados de eterna juventud
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾
con cálices. jarros y una copa de agua viva,
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾
que no les dará dolor de cabeza ni embriagará,
وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾
con fruta que ellos escogerán,
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾
con la carne de ave que les apetezca.
وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾
Habrá huríes de grandes ojos,
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
semejantes a perlas ocultas,
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
como retribución a sus obras.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
No oirán allí vaniloquio ni incitación al pecado,
إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾
sino una palabra: «¡Paz! ¡Paz!»
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
Los de la derecha -¿qué son los de la derecha-
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾
estarán entre azufaifos sin espinas
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾
y liños de acacias,
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾
en una extensa sombra,
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾
cerca de agua corriente
وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾
y abundante fruta,
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾
inagotable y permitida,
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾
en lechos elevados.
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾
Nosotros las hemos formado de manera especial
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
y hecho vírgenes,
عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾
afectuosas, de una misma edad,
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾
para los de la derecha.
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾
Habrá muchos de los primeros
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٠﴾
y muchos de los últimos.
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾
Los de la izquierda -¿qué son los de la izquierda?-
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾
estarán expuestos a un viento abrasador, en agua muy caliente,
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾
a la sombra de un humo negro,
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾
ni fresca ni agradable.
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
Antes, estuvieron rodeados de lujo,
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾
sin salir del enorme pecado.
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾
Decían: «Cuando muramos y seamos tierra y huesos, ¿se nos resucitará acaso?
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾
¿Y también a nuestros antepasados?»
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٩﴾
Di: «¡En verdad, los primeros y los últimos
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾
serán reunidos en el momento fijado de un día determinado!»