البروج · Giuz 30
Vai a
Preferiti
Recitatore
Velocità di riproduzione
Ripetizione del versetto
Ripeti
Scorrimento automatico
Traduzione

Hamza Roberto Piccardo

Carattere arabo
Dimensione del testo
Arabo
Traduzione
Intervallo da memorizzare
Ripetizioni
Ogni versetto
Ciclo completo
Recitatore principale
In corso - Ciclo A-B /

Leggere la sura Al-Buruj

La sura Al-Buruj (البروج) è una sura del Corano (meccana) con 22 versetti. Leggi, ascolta e memorizza questa sura con i nostri strumenti interattivi.

Aggiornato il 10 luglio 2026 alle 03h41

📖 1 min di lettura

La sura Al-Buruj in cifre

Ordine cronologico di rivelazione
Rivelazione n. 27 / 114
(meccana)
111
parole
-84.6% vs media
494
lettere
-83.9% vs media
1
min di lettura
22
versetti
-59.8% vs media

Frequenza delle parole chiave في سورة Al-Buruj

الله 3
رب 1

Lettere più frequenti في سورة Al-Buruj

ل
57
#1
و
49
#2
م
38
#3
ٱ
31
#4
ن
28
#5
Leggere la sura Al-Burooj
سورة البروج
Giuz 30 42.0% (237/564)
Hizb 59 85.9% (237/276)

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾

Per il cielo dalle costellazioni,

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾

per il Giorno promesso,

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾

per il testimone e la [sua] testimonianza!

قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾

Sia maledetta la gente del Fossato

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾

dal fuoco incessantemente attizzato,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾

quando se ne stavano seduti accanto,

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾

testimoni di quel che facevano ai credenti.

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾

E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode,

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾

Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni cosa.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾

In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'Inferno e il castigo dell'Incendio.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾

In verità coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli. Questo è il grande successo.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

La risposta del tuo Signore è severa.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾

Invero Egli è Colui Che inizia e reitera.

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾

Egli è il Perdonatore, l'Amorevole,

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

il Signore del Trono glorioso,

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾

Colui Che fa [tutto] ciò che vuole.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾

Non ti è giunta la storia delle armate

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾

di Faraone e dei Thamûd?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾

I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna,

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾

nonostante che Allah sia dietro di loro e li circondi.

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾

Questo è invece un Corano glorioso,

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾

[impresso] su di una Tavola protetta.

بسم الله الرحمن الرحيم ven 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Calante Giorno 25 / 29.5
Illuminazione 21%
Luna nuova tra 4 giorni
الله أكبر Allah è il più Grande