Japanese Translation
ルクー471はスーラAl-Waqia(節75〜96)から抜粋されています。22節を含み、ジュズ27に属します。
10 7月 2026 03h52 更新
coran.read_full_page : コーランのルクー471を読む →
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾
本当にこれは,非常に尊いクルアーンである。
فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾
(それは)秘蔵の啓典の中に(書かれてあり),
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾
清められた者の外,触れることが出来ない。
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾
万有の主からの啓示である。
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾
これは,あなたがたが軽んじるような教えであろうか。
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾
またあなたがたは(それを)虚偽であると申し立て,あなたがたの暮らしを立てるのか。
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾
それならあなたがたは,(臨終の人の魂が)喉もとを塞ぐ時,
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾
(座って只)見守るばかりなのか。
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾
われはあなたがたよりもかれに近いのである。だがあなたがたには見えはしない。
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾
あなたがたがもし(来世の)報いを除外されているというのなら,あなたがたは何故,
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾
その(魂)を(体内に)呼び戻さないのか。もしあなたがたが,真実(を語っているの)ならば。
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾
もしかれが,(アッラー)に近付けられた者であるなら,
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾
(かれに対する報奨は)安心と満悦,そして至福の楽園である。
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾
もしかれが,右手の仲間であるならば,
فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾
「あなたに平安あれ。」と右手の仲間から(挨拶される)。
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾
もしかれが,嘘付きで,迷った者であるならば,
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾
煮え立つ湧の待遇を受け,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾
獄火で焼かれよう。
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾
本当にこれは,揺ぎのない確かな真理である。
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾
だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい。