Japanese Translation
ルクー498はスーラAl-Qalam(節1〜33)から抜粋されています。33節を含み、ジュズ29に属します。
10 7月 2026 03h52 更新
coran.read_full_page : コーランのルクー498を読む →
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾
やがてわれは,鼻の上に焼印を押すであろう。
إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾
本当にわれは,(果樹)園の持ち主を試みたように,かれらを試みた。かれらが,早朝にそれ(果物)を収穫することを誓った時に,
وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾
(アッラーの御望みならば)と,条件を付けることをしなかった。
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿١٩﴾
それでかれらが眠っている間に,あなたの主からの天罰がそれを襲った。
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾
それで朝には,それは摘み取られたようになった。
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾
早朝かれらは互いに叫んだ。
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ ﴿٢٢﴾
「もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう。」
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ ﴿٢٣﴾
そこでかれらは低声に囁き合って出かけた。
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ ﴿٢٤﴾
「今日は一人の貧乏人も,あの(果樹園)に入らせてはなりません。」
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَـٰدِرِينَ ﴿٢٥﴾
かれらは強く心に決めて,朝早く出て行った。
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ ﴿٢٦﴾
だがかれらがそれを見た時,言った。「わたしたちは,道を間違えている。
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾
いや,わたしたちは(収穫物を)奪われた。」
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾
かれらの中,すこし穏やかな一人が言った。「あなたがたはどうして(主を)讃えないのかと,わたしが言ったのに。」
قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ ﴿٢٩﴾
かれらは,「わたしたちの主を讃える。本当にわたしたちは不義でありました。」と言った。
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَـٰوَمُونَ ﴿٣٠﴾
そこでかれらは,互いに責め合い始めた。
قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ ﴿٣١﴾
かれらは言った。「ああ悲しい,わたしたちは本当に横柄でした。
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴿٣٢﴾
主はこれに代る,更に良い(果樹園)を与えられるかもしれない。本当にわたしたちは,(悔悟して)主に嘆願します。」
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾
このようなものが,(現世の)懲罰である。だが来世の懲罰は更に大きなものである。もしかれらに分っていたならば。