الرحمن · 주즈 27
이동
즐겨찾기
카리
재생 속도
구절 반복
반복
자동 스크롤
번역

Korean Translation

아랍어 글꼴
글자 크기
아랍어
한국어
암송할 범위
반복 횟수
구절당
전체 반복
주 카리
진행 중 - A-B 구간 반복 /

꾸란 히즈브 54 읽기

히즈브 54는 주즈 27의 일부입니다. 무샤프 10페이지에 203구절을 담고 있습니다.

10 7월 2026 03h52에 업데이트됨

Hizb 54 dans le Coran

203
구절
532 – 541
페이지
27
주즈
3
수라(복수)
페이지 532
히즈브 54
سورة الرحمن
주즈 27 53.1% (212/399)
히즈브 54 7.9% (16/203)

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾

그분은 동쪽의 주님이요 서 쪽의 주님이시거늘

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿١٩﴾

그분께서 두 바다를 자유룹 게 흐르게 하고 만나게 하되

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾

둘 사이에 장벽을 두니 그 들 각자는 침범하지 아니 하노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾

그 두곳에서 진주와 산호가 나오니라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ﴿٢٤﴾

산처럼 높은 배가 바다에 순향하는 것은 그분의 상징이라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾

너희는 너희 주님의 은헤 중어느 것을 거역하겠느뇨

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ ﴿٢٦﴾

대지 위의 모든 것은 멸망하되

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾

그대 주님은 영원하사 권능 과 영광으로 충만하시니라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾

너희는 너희 주님의 은헤 중어느 것을 거역하겠느뇨

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ ﴿٢٩﴾

하늘에 있는 것과 대지에 있는 모든 것이 그분께 구하니 그분은 매일 새로운 영광을 행하시도 다

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾

곧 하나님께서 너희 두 무리 의 일들을 해결하리라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역하겠느뇨

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍۢ ﴿٣٣﴾

영마와 인간의 무리여 너희 가 하늘과 대지의 영역을 벗어날 수 있다면 벗어나 보라 권능이 주 어지지 아니하고는 벗어나지 못하리라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾

화염과 연기가 너희 두무 리 위에 이르게 되리라 그때 너희는 너희 스스로를 보호할 수 없나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ ﴿٣٧﴾

하늘이 분리되고 새빨간 장 미및 색깔이 되나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٣٩﴾

그날이 되면 인간과 영마는 그의 죄악에 관하여 질문을 받을 필요도 없나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

페이지 533
히즈브 54
سورة الرحمن
주즈 27 59.1% (236/399)
히즈브 54 19.7% (40/203)

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾

죄인들은 그들의 외형으로 알려지게 되니 그들의 머리와 발 들이 붙잡히게 되리라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾

이것이 바로 죄인들이 거역 한 지옥이매

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ﴿٤٤﴾

들끓는 뜨거운 물 속에서 그들은 방황하노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾

그러나 주님 심판대 앞에 서게 될 그때를 두려워 한 자들에게는 두개의 천국이 있나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ﴿٤٨﴾

그곳에는 온갖 나무와 열매 가 있노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾

그 두 곳에는 흐르는 샘이 있나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾

그 두곳에는 온갖 과실이 쌍으로 있노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ﴿٥٤﴾

그들은 융단위에 놓여진 안 락한 침대위에 금실로 장식된 침 대에 기대게 될 것이며 두 천국의과실이 가까이에 있노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٥٦﴾

그 안에는 눈을 내려 감은 어떤 인간과 영마도 접촉하여 보 지 못한 배우자가 있나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾

그들은 마치 루비와 진주 같노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ﴿٦٠﴾

선에 대한 보상은 선 외에 다른 것이 있겠느뇨

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾

이 두개의 천국 외에도 다 른 두개의 천국이 있나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾

그 두 곳은 짙은 초록색으로장식되어 있나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾

그 두 곳에는 풍성하게 넘치는 두개의 우물이 있노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

페이지 534
히즈브 54
سورة الرحمن
주즈 27 65.9% (263/399)
히즈브 54 33.0% (67/203)

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾

그 두 곳에는 과실과 종려 나무와 석류로 풍성하나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ﴿٧٠﴾

그 두 곳에는 순진하고 아름다운 배우자가 있노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾

눈을 내려 감은 배우자가 정자에 있나니

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾

인간과 영마가 스쳐보지 아 니한 배우자들이라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾

그들은 초록빛 방석과 아름 다운 융단에 몸을 기대노라

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾

너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾

권능과 영광으로 충만하신 주님 이름 위에 축복이 있으소서

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ﴿١﴾

불가피한 사건이 있을 때

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾

그것이 오는 것에 대하여 어 느 누구도 거짓이라 하지 못하며

خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾

어떤 무리는 굴욕을 받을 것이 요 어떤 무리는 찬양을 받으리라

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا ﴿٤﴾

그때 대지가 깊숙이 흔들릴 것이요

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا ﴿٥﴾

산들은 산산조각이 나며

فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا ﴿٦﴾

먼지가 되어 산산히 흩어지니라

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَـٰثَةًۭ ﴿٧﴾

그리고 너희는 세 무리로 분 류되나니

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾

그 중 하나는 우편의 동료가 될 것이라 너희는 우편의 동료가 무엇인지 아느뇨

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ﴿٩﴾

그리고 좌편의 동료가 될 것 이라 너희는 좌편의 동료가 무엇 인지 아느뇨

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ﴿١٠﴾

앞서는 자가 될 것이라 너 희는 앞서는 자에 대하여 아느뇨

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾

이들은 하나님 가까이 가서

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴿١٢﴾

축복의 천국에서 기거하노라

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾

그곳에는 옛 선조들도 있으나

وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١٤﴾

후세의 사람들은 소수더라

عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ ﴿١٥﴾

그들은 금으로 장식된 금좌 에 앉아

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ﴿١٦﴾

서로가 서로에게 얼굴을 마 주보며 기대니

페이지 535
히즈브 54
سورة الواقعة
주즈 27 72.7% (290/399)
히즈브 54 46.3% (94/203)

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾

영원히 사는 소년들이 그들 주위를 돌며

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾

술잔과 주전자와 깨끗한 물 그리고 가득찬 잔들로 봉사하더라

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾

그것으로 그들은 두통을 앓 지도 취하지도 아니하며

وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾

그들은 취향에 따라 과일을 선택하노라

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾

그들이 원하는 조류의 고기 를 즐기며

وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾

눈이 크고 아름다운 배우자 가 있으매

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾

잘 보호된 진주와 같노라

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾

이것들은 그들이 행한 것에 대한 보상이라

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾

그들은 그곳에서 무익하고 욕된 말들을 듣지 아니하며

إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾

단지 평안하소서 평안하소서라는 말만 듣노라

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾

우편의 동료가 있나니 너희 는 우편의 동료에 대하여 아느뇨

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾

그들은 가시가 없는 시드라 나무 가운데 있을 것이며

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾

송이송이 열매 맺힌 딸하 나 무 가운데 있노라

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾

그늘이 길게 펼쳐져 있고

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾

물이 끊임없이 흘러나오며

وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾

풍성한 과일이 있노라

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾

계절에 제한받지 않는 것들 이라

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾

높은 곳에 옥좌가 있노라

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾

하나님은 그들을 위해 새로 운 배우자들을 두시고

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾

그녀들을 순결케 하였으며

عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾

나이가 같으며 사랑받게 하 셨느니라

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾

이는 우편의 동료들을 위해 서라

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾

그 곳에는 옛 선조들도 많으 며

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٠﴾

후세의 사람들도 많이 있노라

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾

좌편의 동료가 있나니 너희는좌편의 동료가 무엇인지 아느뇨

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾

그들은 작열하는 볼지옥과 들끓는 물속에 있게 되고

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾

검은 연기 속에 있게 되니

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾

시원한 것도 즐길 수 없노라

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾

이는 그들이 이전에 재물과 사치에 탐닉하여

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾

크게 사악하고 오만하였으며

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾

죽어 흙이되어 뼈만 남는 우 리가 다시 부활한단 말이뇨 라고 말하였더라

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾

우리 선조들도 그렇단 말이 요 라고 말했더라

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٩﴾

일러가로되 그러하니라 옛 선조들도 그리고 후세의 사람들도

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾

모두가 잘 알려진 어떤 날 상봉을 위하여 다같이 모이니

페이지 536
히즈브 54
سورة الواقعة
주즈 27 81.2% (324/399)
히즈브 54 63.1% (128/203)

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾

방황하고 거짓했던 자들이여

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ ﴿٥٢﴾

너희는 자꿈나무를 맛보리 라

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٥٣﴾

그때 너희 배들은 그것으로 부풀어 오르고

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾

그 위로 들끓는 물을 마시매

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ﴿٥٥﴾

갈증에 허덕이는 낙타가 마 시는 것과 같더라

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿٥٦﴾

그러함이 그들이 받을 보상 의 날 대접이라

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾

하나님이 너희를 창조하였으 되 너희는 그 진리를 믿으려 하지 않느뇨

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾

너희는 인간의 정액을 생각해 보았느뇨

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ ﴿٥٩﴾

그것은 너희가 창조한 것이뇨아니면 하나님이 창조한 것이뇨

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾

하나님은 너희 가운데 누구 에게라도 죽음을 이르게 할 수 있 으되 좌절하지 아니하며

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾

너희의 양상을 바꾸어 너희 가 알지 못하는 양상으로 너희를 재창조 하시니라

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾

너희는 최초의 창조를 알고 있으면서 그것을 교훈으로 삼지 않느뇨

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾

너희가 땅에 심는 씨앗을 보 지 아니 했느뇨

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴿٦٤﴾

너희가 그것을 자라게 하느 뇨 아니면 하나님이 성장케 하느 뇨

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾

하나님이 원한다면 그분은 그것을 산산조각으로 만드시니라 그때 너희는 비탄에 빠지며

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾

실로 저희는 부채만을 지게 되었으며

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾

모든 것이 헛되었도다 라고 말할 것이라

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾

너희는 너희가 마시는 물을 생각하여 보았느뇨

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾

너희가 비를 내리게 하느뇨 아니면 하나님이 비를 내리게 하 느뇨

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾

하나님이 원했다면 그분은 그것을 짜게 하셨으리라 그래도 너희는 감사하려 하지 않느뇨

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ﴿٧١﴾

너희가 킨 불을 생각하여 보았느뇨

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ﴿٧٢﴾

불을 켜기위해 나무를 심은 자가 너희이뇨 아니면 하나님이 그것을 성장케 하느뇨

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَـٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾

하나님은 그것으로 교훈이 되게 하였고 여행자들에게 유용 하도록 하였노라

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾

그러므로 위대한 그대 주님 의 이름으로 찬미하라

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ﴿٧٥﴾

실로 지는 별들을 두고 맹 세하나니

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦﴾

너희가 알고만 있다면 실로 이것은 하나의 위대한 맹세로

페이지 537
히즈브 54
سورة الواقعة
주즈 27 87.7% (350/399)
히즈브 54 75.9% (154/203)

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾

이것이 성스러운 꾸란이라

فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾

잘 보호된 성서로

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾

청결한 자 외에는 아무도 스치지 아니한

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾

만유의 주님으로부터 계시된 것이라

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾

그래도 너희는 이 말씀을 조롱하느뇨

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾

너희의 양식으로 감사하지 아니하고 불신하려 하느뇨

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾

너희의 영혼이 목까지 이를 때

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾

그때 너희는 지켜 보리라

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾

하나님이 그것 가까이 있으 되 너희가 알지 못하노라

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾

너희가 주장했듯 계산을 받 지 아니하고

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾

너희가 진실이라면 그 영혼 을 불러오지 못하느뇨

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾

그러나 하나님 가까이 있는 자를 위해

فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾

행복과 풍성함과 축복받은 천국이 그를 위해 있노라

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾

우편의 동료들 중에 있다면

فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾

우편의 동료들로부터 평안하소서 라는 인사를 받을 것이며

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾

거역하여 방황하는 자 중에 있다면

فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾

그는 들끓는 물을 마시며

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾

불지옥에서 태워지게 될 것 이라

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾

실로 이것이 진리요 참이니

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾

위대하신 그대 주님의 이름 으로 찬미하라

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿١﴾

천지의 모든 것들이 하나님을찬미하나니 실로 그분은 권능과 지혜로 충만하심이라

لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ ﴿٢﴾

천지의 왕국이 하나님 안에 있어 생명을 주시고 생명을 앗아 가시는 분은 그분이시라 실로 그 분은 모든 일에 전지전능하심이라

هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْـَٔاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾

그분은 태초에도 계셨고 마 지막에도 계시며 현존해 계시되 나타나지 아니하시나 모든 것을 알고 계시니라

페이지 538
히즈브 54
سورة الحديد
주즈 27 93.5% (373/399)
히즈브 54 87.2% (177/203)

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍۢ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ ﴿٤﴾

그분은 하늘과 대지를 엿새 동안에 창조한 후 권좌로 오르셨 나니 대지 속에 들어가는 것과 그곳에서 나오는 것과 하늘에서 내려오는 것과 그곳으로 을라가 는 것 모두를 알고 계시며 너희 가 있는 곳에 항상 함께 하시매 너희가 행하는 모든 것을 지켜보 고 계시니라

لَّهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ﴿٥﴾

하늘과 대지가 하나님 안에 있으며 모든 것이 하나님께로 귀 의하노라

يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴿٦﴾

그분은 밤을 낮으로 바꾸시고 낮을 밤으로 바꾸시며 심중에 있 는 모든 것을 아시노라

ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُوا۟ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَأَنفَقُوا۟ لَهُمْ أَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ ﴿٧﴾

그러므로 하나님과 그분의 선 지자를 믿고 그분께서 너희로 하 여금 상속케 한 재물을 바치라 믿 음으로 재물을 바치는 자들 위에 큰 보상이 있을 것이라

وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ ۙ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَـٰقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٨﴾

너희가 하나님을 믿지 아니한 이유가 무엇이뇨 선지자께서 주님 을 믿으라 촉구하였고 너희가 믿는자들이라면 그분께서 너희와 성약 을 맺으셨노라

هُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِۦٓ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍۢ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ ﴿٩﴾

그분께서 그분의 종에게 말 씀을 보내사 너희를 암흑에서 광 명으로 구제하고자 함이니 실로 하나님은 인자하시고 자애로우시 니라

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ ٱلْفَتْحِ وَقَـٰتَلَ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةًۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَقَـٰتَلُوا۟ ۚ وَكُلًّۭا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ ﴿١٠﴾

하나님의 사업을 위해 재물 을 바치지 아니한 이유가 무엇이 뇨 하늘과 대지에 있는 재물은 모 두 하나님의 것으로 재물을 바치 고 성전하여 승리한 자와 그렇지 아니한 자가 같을 수 있느뇨 승 리하기 전에 베풀며 성전하는 자 가 승리한 후에 베풀며 성전하는 자보다 큰 보상을 받노라 모두에 게 보상을 약속하셨으며 너희가 행하는 모든 것을 지켜보고 계시 니라

مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا فَيُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجْرٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿١١﴾

하나님을 위해 대부하매 그분께서 그것을 두배로 증가하여 주시니 훌륭한 보상을 받는 자 누구이뇨

페이지 539
히즈브 54
سورة الحديد
주즈 27 95.5% (381/399)
히즈브 54 91.1% (185/203)

يَوْمَ تَرَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَـٰنِهِم بُشْرَىٰكُمُ ٱلْيَوْمَ جَنَّـٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ﴿١٢﴾

그날이 되면 너희는 믿음으로 충실한 남녀를 보리니 빛이 그들 앞에서 그리고 그들의 우편에 서 비추니 그것이 오늘의 너희를 위한 기쁜 소식으로 강물이 흐르 는 천국이라 그러므로 그곳에서 영생하라 그것이 가장 큰 승리라

يَوْمَ يَقُولُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱنظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ٱرْجِعُوا۟ وَرَآءَكُمْ فَٱلْتَمِسُوا۟ نُورًۭا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍۢ لَّهُۥ بَابٌۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحْمَةُ وَظَـٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلْعَذَابُ ﴿١٣﴾

그날에는 남녀 위선자들이 믿음으로 충실한 자들에게 말하리라 잠깐만 기다려 주소서 저희도 광명을 찾고자 합니다 광명을 찾 으라고 하니 돌아가라는 말이 들 리더라 그때 그들 사이가 분리되 고 문이 하나밖에 없는 벽이 생기니 그 안에 있는 자들에게는 그 안의 은혜가 있을 것이요 밖에 있는 자에게는 응벌이 있으리라

يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَـٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ ﴿١٤﴾

위선자들이 믿는 자들에게 고함쳐 부르리니 저희도 여러분과함께 있었지 않느뇨 라고 하매 믿는 자들이 사실이라 그러나 너희 는 너희 스스로 유혹에 빠지고 주저하였으며 의심하였으니 무익한 욕망이 너희를 기만하여 하나님 의 응벌이 너희에게 이르렀노라 기만하는 자가 하나님에 관하여 너희를 유혹했노라

فَٱلْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌۭ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ مَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ ۖ هِىَ مَوْلَىٰكُمْ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ ﴿١٥﴾

그리하여 오늘의 너희 보상금은 수락되지 아니하며 불신자들의 것도 그러하매 너희의 거주지 는 볼지옥으로 그곳이 너의 보호 자요 사악한 목적지라

۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ ﴿١٦﴾

믿는 자들이 하나님을 염원하는 마음으로 그리고 계시된 진 리에 겸허한 마음을 가질 때가 되지 않했느뇨 그들이 이전에 성서 를 받았으나 시간이 흐르매 마 음이 굳어져 그들 대다수가 사악 해졌더라

ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١٧﴾

하나님께서 죽은 대지에 생명을 주시어 너희에게 예증을 보 였나니 너희가 이해하도록 함이라

إِنَّ ٱلْمُصَّدِّقِينَ وَٱلْمُصَّدِّقَـٰتِ وَأَقْرَضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا يُضَـٰعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿١٨﴾

자선을 베푸는 남녀에게 그리고 하나님을 위해 재산을 바치 는 그들을 위해 두배의 보상이 더하여 지니 그들은 훌륭한 보상을 받으리라

페이지 540
히즈브 54
سورة الحديد
주즈 27 97.2% (388/399)
히즈브 54 94.6% (192/203)

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَ ۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٩﴾

하나님과 그분의 선지자를 믿는 자들이 진리를 사랑하는 자 들이며 주님 앞에서 증언할 증인 들로 그들이 보상과 광명을 받을 자들이라 그러나 하나님과 예증을거역한 자들에게는 볼지옥에 거처가 정해지니라

ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا لَعِبٌۭ وَلَهْوٌۭ وَزِينَةٌۭ وَتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌۭ فِى ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَوْلَـٰدِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصْفَرًّۭا ثُمَّ يَكُونُ حُطَـٰمًۭا ۖ وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ وَمَغْفِرَةٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنٌۭ ۚ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا مَتَـٰعُ ٱلْغُرُورِ ﴿٢٠﴾

실로 현세는 유희와 오락에 불과하며 허식과 권세도 풍성한 재산과 자손도 그러하거늘 그것을비유하사 식물을 성장케 하여 농 부를 기쁘게 한 후 비가 내려 시 들어 누렇게 되고 메말라 부스러 지고 지푸라기가 된 것과 같더라 그러나 내세에서는 사악한 자들에게 가혹한 응벌이 있으되 하나님 께 헌신한 자 하나님의 관용과 기쁨을 받노라 실로 현세의 삶은 현흑된 향락에 불과하니라

سَابِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٢١﴾

그러므로 서둘러 주님께 용 서를 구하고 서둘러 천국으로 들 라 그곳은 하늘과 대지의 넓이로 이는 하나님과 그분의 선지자를 믿는 자들을 위해 준비된 곳이며 하나님의 은혜가 있는 곳이라 그 분은 그분이 원하는 자에게 그것 을 베푸시나니 하나님은 위대한 은혜의 주님이시라

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍۢ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَآ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌۭ ﴿٢٢﴾

지상에서 일어나는 재난과 너희에게 일어나는 것은 하나님 이 그것을 드러내기 전에 이미 기록된 것이라 실로 그것은 하나님 께 쉬운 일이라

لِّكَيْلَا تَأْسَوْا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا۟ بِمَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍۢ فَخُورٍ ﴿٢٣﴾

이는 너희로 하여금 지나간 일들에 관하여 슬퍼하지 아니하 고 너희에게 베푼 은혜에 관하여 자만하지 아니하도록 함이라 실로 하나님은 오만하고 자만하는 자를 사랑하지 아니 하시니라

ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ ﴿٢٤﴾

스스로 인색하며 또 타인에 게도 인색하라 종용하는 자와 외 면하는 자들이 있으되 하나님은 스스로 충만하시고 찬미받는 분이 시라

페이지 541
히즈브 54
سورة الحديد
주즈 27 98.7% (394/399)
히즈브 54 97.5% (198/203)

لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا ٱلْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌۭ شَدِيدٌۭ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌۭ ﴿٢٥﴾

실로 하나님은 분명한 예증 과 더불어 그분의 선지자들을 보 냈으며 또한 사람들이 공평하게 스스로를 인도할 성서와 균형을 함께 보내셨노라 그리고 하나님은 강한 힘을 상징하고 여러가지로 유용한 무쇠를 보냈나니 이로하 여 하나님께서 그분과 그분의 선 지자와 보이지 않는 것을 믿는 신 도를 돕는자를 시험코자 함이라 실로 하나님은 강하심과 권능으로충만하심이라

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًۭا وَإِبْرَٰهِيمَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَـٰبَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍۢ ۖ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ ﴿٢٦﴾

하나님은 노아와 아브라함을 보냈고 후손을 두어 예언자의 자 격과 성서를 주었나니 그들 중에 는 바른 길로 인도받은 자 있었으 나 그들 대다수는 사악한 자들이 었더라

ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأْفَةًۭ وَرَحْمَةًۭ وَرَهْبَانِيَّةً ٱبْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَـٰهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ رِضْوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ ﴿٢٧﴾

하나님은 그분의 선지자들로하여금 그들의 발자취를 따르도록 하였으니 마리아의 아들 예수를 보내어 그에게 신약을 주었고 그 를 따르는 모든 자들의 심중에 사 랑과 자비를 주었노라 그러나 그 들은 하나님이 묘사하지 아니한 그들만을 위한 수도 생활을 창안 하였으나 하나님은 그분의 기쁨만 을 추구하라 했을 뿐이라 그러나 그들은 그들이 해야 할 것을 준수 하지 못했더라 그리하여 하나님은 믿는 자들에게 그들의 보상을 주 었으나 그들 대다수는 사악한 자 중에 있었노라

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَءَامِنُوا۟ بِرَسُولِهِۦ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِۦ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًۭا تَمْشُونَ بِهِۦ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ﴿٢٨﴾

믿는 자들이여 하나님을 두 려워하고 그분의 선지자를 믿으라 그리하면 그분께서 너희 위에 그 분의 은헤를 두배로 더하여 주실 것이며 너희가 걸어갈 길에 빛을 주실 것이며 너희에게 관용을 베 푸시나니 실로 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라

لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ ٱلْكِتَـٰبِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍۢ مِّن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَأَنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٢٩﴾

성서의 백성들은 하나님의 은혜를 제지할 수 없다는 것을 알 것이라 그분의 은혜는 그분 안에 있어 그분이 원하는 자에게 부여 하시나니 하나닝은 위대한 은혜의주님이시라

بسم الله الرحمن الرحيم 금 24 무하람월
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 그믐달 25.1일 / 29.5
조명도 21%
초승달까지 4일
اللهم صل على محمد 오 알라여, 무함마드에게 축복을 내려주소서