Korean Translation
무샤프 535페이지에는 34구절이 담겨 있습니다. 주즈 27, 히즈브 54에 속합니다.
10 7월 2026 03h52에 업데이트됨
coran.read_full_page : 꾸란 535페이지 읽기 →
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾
영원히 사는 소년들이 그들 주위를 돌며
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾
술잔과 주전자와 깨끗한 물 그리고 가득찬 잔들로 봉사하더라
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾
그것으로 그들은 두통을 앓 지도 취하지도 아니하며
وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾
그들은 취향에 따라 과일을 선택하노라
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾
그들이 원하는 조류의 고기 를 즐기며
وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾
눈이 크고 아름다운 배우자 가 있으매
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾
잘 보호된 진주와 같노라
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
이것들은 그들이 행한 것에 대한 보상이라
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
그들은 그곳에서 무익하고 욕된 말들을 듣지 아니하며
إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾
단지 평안하소서 평안하소서라는 말만 듣노라
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
우편의 동료가 있나니 너희 는 우편의 동료에 대하여 아느뇨
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾
그들은 가시가 없는 시드라 나무 가운데 있을 것이며
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾
송이송이 열매 맺힌 딸하 나 무 가운데 있노라
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾
그늘이 길게 펼쳐져 있고
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾
물이 끊임없이 흘러나오며
وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾
풍성한 과일이 있노라
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾
계절에 제한받지 않는 것들 이라
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾
높은 곳에 옥좌가 있노라
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾
하나님은 그들을 위해 새로 운 배우자들을 두시고
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
그녀들을 순결케 하였으며
عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾
나이가 같으며 사랑받게 하 셨느니라
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾
이는 우편의 동료들을 위해 서라
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾
그 곳에는 옛 선조들도 많으 며
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٠﴾
후세의 사람들도 많이 있노라
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾
좌편의 동료가 있나니 너희는좌편의 동료가 무엇인지 아느뇨
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾
그들은 작열하는 볼지옥과 들끓는 물속에 있게 되고
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾
검은 연기 속에 있게 되니
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾
시원한 것도 즐길 수 없노라
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
이는 그들이 이전에 재물과 사치에 탐닉하여
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾
크게 사악하고 오만하였으며
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾
죽어 흙이되어 뼈만 남는 우 리가 다시 부활한단 말이뇨 라고 말하였더라
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾
우리 선조들도 그렇단 말이 요 라고 말했더라
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٩﴾
일러가로되 그러하니라 옛 선조들도 그리고 후세의 사람들도
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾
모두가 잘 알려진 어떤 날 상봉을 위하여 다같이 모이니