Korean Translation
무샤프 583페이지에는 25구절이 담겨 있습니다. 주즈 30, 히즈브 59에 속합니다.
10 7월 2026 03h52에 업데이트됨
coran.read_full_page : 꾸란 583페이지 읽기 →
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾
그러나 의로운 자들은 승리 한 것이 있나니
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًۭا ﴿٣٢﴾
천국과 포도들이 있고
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا ﴿٣٣﴾
나이가 같은 청순한 배우자 가 있으며
وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا ﴿٣٤﴾
넘치는 잔이 있도다
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا ﴿٣٥﴾
그들은 그곳에서 어떤 무익 한 대화나 거짓된 말도 듣지 아니 하며
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا ﴿٣٦﴾
주님의 계산에 따라 보상을 받노라
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿٣٧﴾
하늘과 대지와 그 사이에 있 는 만물의 주님이신 가장 자비로 운 하나님께 어느 누구도 그분의 능력에 견주지 못하리라
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿٣٨﴾
영혼과 천사들이 앞으로 줄 지어 서는 그날 자비로우신 하나님의 허락을 얻어 사실을 말할 자 외에는 어느 누구도 말할 수 없나니
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿٣٩﴾
그날이 진리의 날이 될 것이라 그러므로 원하는 자는 그로 하여금 주님께 귀의토록 하리라
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ﴿٤٠﴾
실로 하나님께서 너희에게 다가올 응벌에 관하여 경고했나니인간은 그가 행한 그 행위들을 지켜볼 그날 불신자들은 저에게 재 앙이 있나니 차라리 \xC3D으로 돌아 갔으면 하고 말하리라
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًۭا ﴿١﴾
사악한 자들의 영혼을 강력하게 끌어가는 천사들을 두고 맹세 하사
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًۭا ﴿٢﴾
축복받은 자들의 형혼을 부드 럽게 인도하는 천사들을 두고 맹 세하며
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا ﴿٣﴾
계시를 전달하는 천사를 두고 맹세하며
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًۭا ﴿٤﴾
경주하여 인도하는 천사들을 두고 맹세하며
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا ﴿٥﴾
하나님의 명령들을 수행하는 천사들을 두고 맹세하나니
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾
어느날 동요하게 될 모든 것 은 크게 동요하고
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ﴿٧﴾
뒤를 이어 동요가 반복되도다
قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾
그날의 마음들은 두근거리고
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌۭ ﴿٩﴾
그들의 눈들은 밑으로 척져있 으며
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾
저희가 실로 이전의 상태로 돌아갈 수 있느뇨 라고 말하며
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ ﴿١١﴾
우리가 부패한 뼈들만 남는 데도 그러하느뇨
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ ﴿١٢﴾
그리하면 그것이 실로 잃은 귀로가 되리라 말하더라
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ ﴿١٣﴾
그러나 그것은 단 한번이 될 것이라
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾
그때 그들은 심판을 위하여 깨어나 있지 않느뇨
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ﴿١٥﴾
모세의 이야기가 그대에게 이르렀느뇨