الرحمن · Djoez 27
Ga naar
Favorieten
Reciteerder
Afspeelsnelheid
Vers herhalen
Herhalen
Automatisch scrollen
Vertaling
Arabisch lettertype
Tekstgrootte
Arabisch
Vertaling
Te memoriseren bereik
Herhalingen
Per vers
Volledige lus
Hoofdreciteerder
Bezig - A-B-lus /

Soera Ar-Rahman lezen

Soera Ar-Rahman (الرحمن) is een soera van de Koran (Medinensisch) met 78 verzen. Lees, beluister en memoriseer deze soera met onze interactieve hulpmiddelen.

Bijgewerkt op 10 juli 2026 om 03h41

📖 4 min leestijd

Soera Ar-Rahman in cijfers

Chronologische openbaringsvolgorde
Openbaring nr. 97 / 114
(Medinensisch)
354
woorden
-50.8% vs gem.
1,724
letters
-43.9% vs gem.
4
min lezen
78
verzen
+42.6% vs gem.

Frequentie van trefwoorden في سورة Ar-Rahman

الله 0
رب 37

Hoofdthema's في سورة Ar-Rahman

#Rahman #Bienfaits #Création #Rétribution

Opmerkelijke verzen في سورة Ar-Rahman

Herhaling van het vers: Répétition 31 fois

Wist u dat? في سورة Ar-Rahman

Répète 31 fois 'Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?'

Meest voorkomende letters في سورة Ar-Rahman

ا
218
#1
ن
142
#2
ل
138
#3
ب
124
#4
م
109
#5
Soera Ar-Rahmaan lezen
سورة الرحمن
Djoez 27 53.1% (212/399)
Hizb 54 7.9% (16/203)

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾

Hij is de Heer van het Oosten; En de Heer van het Westen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿١٩﴾

Hij heeft de beide zeeën gescheiden.

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾

Opdat zij elkander zouden ontmoeten; tusschen haar is eene afscheiding geplaatst, welke zij niet kunnen overschrijden.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾

Zij beide leveren paarlen en koraal op.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ ﴿٢٤﴾

Hem behooren ook de schepen, die, als bergen, de zee doorklieven.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ ﴿٢٦﴾

Ieder schepsel dat op de aarde leeft, is aan de vergankelijkheid onderworpen.

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾

Maar het glorierijke en heerlijke aangezicht van uwen Heer zal eeuwig blijven.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ ﴿٢٩﴾

Aan hem richten alle schepselen, die in den hemel en op aarde zijn, verzoeken; iederen dag is hij met een nieuw werk bezig.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾

Wij zullen u zekerlijk op den jongsten dag wachten, om u te richten, o geniussen en menschen!

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍۢ ﴿٣٣﴾

O gij, vereeniging van geniussen en menschen! indien gij in staat zijt, de grenzen van den hemel en de aarde te overschrijden, doe het; maar gij zult het niet, dan door eene volstrekte macht doen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾

Een vuurvlam zonder rook, en een rook zonder vlam zullen op u worden nedergezonden, en gij zult niet in staat zijn, u daartegen te beschutten.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ ﴿٣٧﴾

En als de hemel gespleten wordt, en zich rood als eene roos of als eene roodgeverfde huid zal vertoonen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٣٩﴾

Op dien dag zal mensch noch genius nopens zijne zonde worden ondervraagd.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

Soera Ar-Rahmaan lezen
سورة الرحمن
Djoez 27 59.1% (236/399)
Hizb 54 19.7% (40/203)

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾

De zondaren zullen door hunne werken worden herkend, en zij zullen van voren bij hunne lokken en bij hunne voeten gegrepen, en in de hel geworpen worden.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾

Dit is de hel, welke de zondaren als eene valschheid loochenen.

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ﴿٤٤﴾

Zij zullen daar, tusschen vlammen en kokend water, op- en nedergaan.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾

Maar voor hem, die de rechtbank zijns Heeren vreest, zijn twee tuinen gemaakt.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ﴿٤٨﴾

Met schaduwrijke boomen beplant.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾

In elken daarvan zullen twee fonteinen stroomen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾

In elken van hen zullen twee soorten van elke vrucht zijn.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ﴿٥٤﴾

Zij zullen op zetels rusten, waarvan de leuningen zullen gevormd zijn van zijde met goud doorweven, en de vrucht zal dicht bij de hand zijn, om verzameld te worden.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٥٦﴾

Daar zullen zij door schoone maagden worden ontvangen, die hare oogen van ieder, behalve van hare echtgenooten, zullen afwenden; die nimmer vóór hen, door een man of een genius zijn aangeraakt.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾

Hebbende huiden als robijnen en paarlen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ﴿٦٠﴾

Waardoor zou het goede anders dan door het goede beloond worden?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾

En naast deze, zullen twee anderen tuinen zijn.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾

Van donker groen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾

In elken daarvan zullen twee fonteinen een overvloed van water doen uitstroomen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

Soera Ar-Rahmaan lezen
سورة الرحمن
Djoez 27 65.9% (263/399)
Hizb 54 33.0% (67/203)

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ﴿٦٨﴾

In elken van dezen zullen vruchten, palmboomen en granaatappelen zijn.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ﴿٧٠﴾

Daarin zullen liefelijke en schoone maagden zijn.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ﴿٧٢﴾

Hebbende schoone, zwarte oogen, en door pavilloenen voor het oog verborgen.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٧٤﴾

Welke vóór de haar bestemde echtgenooten, door man noch genius, zijn aangeraakt.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ﴿٧٦﴾

Daar zullen zij zich vermaken, liggende op groene kussens en prachtige tapijten.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾

Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾

Geloofd zij de naam van uwen Heer, die met glans en eer is omgeven.

بسم الله الرحمن الرحيم vr 24 Moeharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Afnemende Maan Dag 25 / 29.5
Verlichting 21%
Nieuwe maan over 4 dagen
سبحان الله وبحمده Glorie en lof zij Allah