الشعراء · Dżuz 19
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać ruku 320 Koranu

Ruku 320 pochodzi z sury Ash-Shuara (wersety od 70 do 104). Zawiera 35 wersetów i należy do dżuzu 19.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

Ruku 320 dans le Coran

35
wersetów
1
Sura
19
Dżuz
v.70 – v.104
Wersety

Sourate dans le Ruku 320

Strona 371
Ruku 320
سورة الشعراء
Dżuz 19 41.3% (140/339)
Hizb 37 83.8% (140/167)

وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٨٤﴾

Uczyń mnie językiem prawdy wśród późniejszych pokoleń.

وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٨٥﴾

Uczyń mnie jednym z dziedziców Ogrodu szczęśliwości.

وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٨٦﴾

Przebacz mojemu ojcu, był bowiem w liczbie błądzących.

وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ ﴿٨٧﴾

I nie zawstydź mnie w Dniu, kiedy oni zostaną wskrzeszeni;

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ ﴿٨٨﴾

W Dniu, kiedy nie przyniosą korzyści ani majątek, ani synowie,

إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ ﴿٨٩﴾

Jedynie ten, który przyjdzie do Boga z czystym sercem."

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٩٠﴾

I przybliżony będzie Ogród dla bogobojnych,

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ ﴿٩١﴾

A piekło ukaże się jasno dla tych, którzy błądzili!

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٩٢﴾

Będzie im powiedziane: "Gdzie są ci, których czciliście

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ ﴿٩٣﴾

Poza Bogiem? Czy oni wam pomagają albo czy pomagają samym sobie?"

فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ ﴿٩٤﴾

Zostaną tam wrzuceni oni sami i ci, którzy zabłądzili,

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ ﴿٩٥﴾

I zastępy Iblisa, wszyscy razem.

قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ ﴿٩٦﴾

Oni będą mówili, prowadząc tam spór między sobą:

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ ﴿٩٧﴾

Na Boga! My byliśmy z pewnością w jawnym błędzie,

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٩٨﴾

Kiedy stawialiśmy was na równi z Panem światów!

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٩٩﴾

Nas sprowadzili z drogi tylko grzesznicy,

فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ ﴿١٠٠﴾

Nie mamy więc orędowników

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ ﴿١٠١﴾

Ani też nie mamy wiernego przyjaciela.

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٢﴾

O, jeśliby nam dany był powrót, to bylibyśmy między wiernymi!"

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٠٣﴾

Zaprawdę, w tym jest znak, lecz większość ludzi nie wierzy!

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٠٤﴾

Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, Litościwy!

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
الله أكبر Allah jest Największy