الواقعة · Juz 27
Ir para
Favoritos
Recitador
Velocidade de reprodução
Repetição do versículo
Repetir
Rolagem automática
Tradução

Samir El-Hayek

Fonte árabe
Tamanho do texto
Árabe
Tradução
Intervalo a memorizar
Repetições
Cada versículo
Ciclo completo
Recitador principal
Em curso - Ciclo A-B /

Ler o Ruku 471 do Alcorão

O Ruku 471 é da surata Al-Waqia (versículos 75 a 96). Contém 22 versículos e pertence ao Juz 27.

Atualizado em 10 julho 2026 às 03h42

Ruku 471 dans le Coran

22
versículos
1
Surata
27
Juz
v.75 – v.96
Versículos

Sourate dans le Ruku 471

Página 537
Ruku 471
سورة الواقعة
Juz 27 87.7% (350/399)
Hizb 54 75.9% (154/203)

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾

Este é um Alcorão honorabilíssimo,

فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾

Num Livro bem guardado,

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾

Que não tocam, senão os purificados!

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾

É uma revelação do Senhor do Universo.

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾

- Porventura, desdenhais esta Mensagem?

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾

E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾

Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta?

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾

E ficais, nesse instante, a olhá-lo.

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾

- E Nós, ainda que não Nos vejais, estamos mais perto dele do que vós -

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾

Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós,

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾

Não lhe devolveis (a alma), se estais certos?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾

Porém, se ele for um dos achegados (a Deus),

فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾

(Terá) descanso, satisfação e um Jardim de Prazer,

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾

Ainda, se for um dos que estão à direita,

فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾

(Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita!

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾

Por outra, se for um dos desmentidores, extraviados,

فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾

Então terá hospedagem na água fervente,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾

E entrada na fogueira infernal.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾

Sabei que esta é a verdade autêntica.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾

Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor!

بسم الله الرحمن الرحيم sex 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Lua Minguante Dia 25 / 29.5
Iluminação 21%
Lua nova em 4 dias
أستغفر الله Peço perdão a Allah