المعارج · Джуз 29
Перейти к
Закладки
Чтец
Скорость воспроизведения
Повтор аята
Повторить
Автопрокрутка
Перевод
Арабский шрифт
Размер текста
Арабский
Перевод
Диапазон для заучивания
Повторы
Каждый аят
Полный цикл
Основной чтец
Выполняется - Цикл A-B /

Читать страницу 569 Корана

Страница 569 Мусхафа содержит 29 аятов. Она относится к джузу 29, хизбу 57.

Обновлено 10 июля 2026 в 03h42

Page 569 dans le Coran

29
аятов
29
Джуз
57
Хизб
1
Сура

Sourate dans la page 569

Джуз 29
Страница 569
سورة المعارج
Джуз 29 33.4% (144/431)
Хизб 57 69.9% (144/206)

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ ﴿١١﴾

хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ ﴿١٢﴾

своей супругой и своим братом,

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ ﴿١٣﴾

своим родом, который укрывал его,

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿١٤﴾

и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ﴿١٥﴾

Но нет! Это - Адское пламя,

نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ ﴿١٦﴾

сдирающее кожу с головы,

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٧﴾

зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ ﴿١٨﴾

кто копил и прятал.

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾

Воистину, человек создан нетерпеливым,

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا ﴿٢٠﴾

беспокойным, когда его касается беда,

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١﴾

и скупым, когда его касается добро.

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٢٢﴾

Это не относится к молящимся,

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ ﴿٢٣﴾

которые регулярно совершают свой намаз,

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ ﴿٢٤﴾

которые выделяют известную долю своего имущества

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ ﴿٢٥﴾

для просящих и обездоленных,

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٢٦﴾

которые веруют в День воздаяния,

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٢٧﴾

которые трепещут перед мучениями от своего Господа,

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ ﴿٢٨﴾

ведь мучения от их Господа небезопасны,

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ ﴿٢٩﴾

которые оберегают свои половые органы от всех,

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٣٠﴾

кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ ﴿٣١﴾

тогда как желающие сверх этого являются преступниками;

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ ﴿٣٢﴾

которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ ﴿٣٣﴾

которые стойки в своих свидетельствах

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٣٤﴾

и которые оберегают свой намаз.

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ ﴿٣٥﴾

Им будет оказано почтение в Райских садах.

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿٣٦﴾

Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ ﴿٣٧﴾

толпами справа и слева?

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ ﴿٣٨﴾

Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?

كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾

Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Старая луна День 25.1 / 29.5
Освещённость 20%
Новолуние через 4 дней
الله أكبر Аллах Велик