الواقعة · Джуз 27
Перейти к
Закладки
Чтец
Скорость воспроизведения
Повтор аята
Повторить
Автопрокрутка
Перевод
Арабский шрифт
Размер текста
Арабский
Перевод
Диапазон для заучивания
Повторы
Каждый аят
Полный цикл
Основной чтец
Выполняется - Цикл A-B /

Читать суру Al-Waqia

Сура Al-Waqia (الواقعة) — это сура Корана (мекканская), содержащая 96 аятов. Читайте, слушайте и заучивайте эту суру с нашими интерактивными инструментами.

Обновлено 10 июля 2026 в 03h42

📖 4 мин чтения

Сура Al-Waqia в цифрах

Хронологический порядок ниспослания
Ниспослание № 46 / 114
(мекканская)
380
слов
-47.2% vs средн.
1,842
букв
-40.0% vs средн.
4
мин чтения
96
аятов
+75.5% vs средн.

Частота ключевых слов في سورة Al-Waqia

الله 0
رب 11

Самые частые буквы في سورة Al-Waqia

ن
201
#1
م
175
#2
ل
173
#3
و
149
#4
ا
118
#5
Читать суру Al-Waaqia
سورة الواقعة
Джуз 27 72.7% (290/399)
Хизб 54 46.3% (94/203)

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾

Вечно юные отроки будут обходить их

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾

с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾

от которого не болит голова и не теряют рассудок,

وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾

с фруктами, которые они выбирают,

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾

и мясом птиц, которое они желают.

وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾

Их женами будут черноокие, большеглазые девы,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾

подобные сокрытым жемчужинам.

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾

Таково воздаяние за то, что они совершали.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾

Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,

إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾

а только слова: «Мир! Мир!».

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾

И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾

Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾

под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾

в распростертой тени,

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾

среди разлитых вод

وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾

и многочисленных фруктов,

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾

которые не кончаются и доступны.

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾

Они будут лежать на приподнятых матрацах.

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾

Мы сотворим их в новом облике (совершенными)

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾

и сделаем их девственницами,

عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾

любящими и равными по возрасту.

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾

Это - для тех, кто по правую сторону.

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾

Многие из них - из первых поколений,

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٠﴾

а многие - из последних.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾

И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾

Они окажутся под знойным ветром и в кипятке,

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾

в тени черного дыма,

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾

которая не приносит ни прохлады, ни добра.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾

Прежде они нежились роскошью,

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾

упорствовали в великом грехе

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾

и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾

Или же наши праотцы?».

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٩﴾

Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾

будут собраны в определенном месте в известный день.

Читать суру Al-Waaqia
سورة الواقعة
Джуз 27 81.2% (324/399)
Хизб 54 63.1% (128/203)

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾

Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников,

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ ﴿٥٢﴾

непременно вкусите от дерева заккум.

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ﴿٥٣﴾

Вы будете набивать ими животы

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾

и запивать их кипятком,

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ﴿٥٥﴾

как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды».

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿٥٦﴾

Таким для них будет угощение в День воздаяния.

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾

Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾

Видели ли вы семя, которое вы извергаете?

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ ﴿٥٩﴾

Вы создаете его или Мы создаем?

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾

Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾

заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢﴾

Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾

Видели ли вы то, что вы сеете?

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴿٦٤﴾

Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾

Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾

и скажите: «Воистину, мы потерпели убыток.

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾

Более того, мы лишились пропитания».

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾

Видели ли вы воду, которую вы пьете?

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾

Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾

Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ﴿٧١﴾

Видели ли вы огонь, который вы высекаете?

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ﴿٧٢﴾

Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَـٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾

Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾

Прославляй же имя Великого Господа твоего!

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ﴿٧٥﴾

Но нет! Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦﴾

Если бы вы только знали, что это - клятва великая.

Читать суру Al-Waaqia
سورة الواقعة
Джуз 27 87.7% (350/399)
Хизб 54 75.9% (154/203)

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ ﴿٧٧﴾

Воистину, это - благородный Коран,

فِى كِتَـٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ ﴿٧٨﴾

находящийся в Хранимом Писании.

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾

К нему прикасаются только очищенные.

تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿٨٠﴾

Он ниспослан Господом миров.

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾

Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾

и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾

А когда душа подступает к горлу

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾

и вы смотрите на умирающего,

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾

Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого.

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾

Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ﴿٨٧﴾

не вернете ее, если вы говорите правду?

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾

Если он будет одним из приближенных,

فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ﴿٨٩﴾

то обретет покой (или радость; или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩٠﴾

Если он будет одним из тех, кто по правую сторону,

فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٩١﴾

то ему скажут: «Мир тебе! Ты являешься одним из тех, кто на правой стороне».

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٩٢﴾

Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников,

فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ﴿٩٣﴾

то угощением для него будет кипяток,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾

и он будет гореть в Аду.

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ﴿٩٥﴾

Это и есть истина!

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾

Прославляй же имя Господа твоего Великого!

بسم الله الرحمن الرحيم пт 24 Мухаррам
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Старая луна День 25.1 / 29.5
Освещённость 21%
Новолуние через 4 дней
لا إله إلا الله Нет бога, кроме Аллаха