الشمس · Juz 30
Tag
Calaamadaha
Qaari
Xawaaraha dhagaysiga
Soo celinta aayadda
Soo celi
Dhaafid tooska ah
Tarjamad

Muhammad Hamidullah

Farta carabiga
Cabbirka qoraalka
Carabi
Soomaali
Qaybta la xifdinayo
Soo celin
Aayad kasta
Loop buuxa
Qaariga ugu muhiimsan
Socda - Loop A-B /

Akhri Bogga 595 ee Qur'aanka

Bogga 595 ee Mushafka waxaa ku jira 29 aayadood. Waxay ka tirsan tahay Juz 30, Hizb 60.

Waxaa la cusboonaysiiyay 10 Luuliyo 2026 03h52

Page 595 dans le Coran

29
aayado
30
Juz
60
Hizb
2
Surado
Juz 30
Bogga 595
سورة الشمس
Juz 30 65.8% (371/564)
Hizb 60 33.0% (95/288)

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾

Par le soleil et par sa clarté!

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿٢﴾

Et par la lune quand elle le suit!

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿٣﴾

Et par le jour quand il l'éclaire!

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿٤﴾

Et par la nuit quand elle l'enveloppe!

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿٥﴾

Et par le ciel et Celui qui l'a construit!

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿٦﴾

Et par la terre et Celui qui l'a étendue!

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿٧﴾

Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿٨﴾

et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿٩﴾

A réussi, certes, celui qui la purifie.

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿١٠﴾

Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿١١﴾

Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿١٢﴾

lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا ﴿١٣﴾

Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire.

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿١٤﴾

Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا ﴿١٥﴾

Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

Par la nuit quand elle enveloppe tout!

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

Par le jour quand il éclaire!

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾

Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle!

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

Vos efforts sont divergents.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

Celui qui donne et craint (Allah)

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

et déclare véridique la plus belle récompense

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

et traite de mensonge la plus belle récompense,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾

et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

C'est à Nous, certes, de guider;

وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe

بسم الله الرحمن الرحيم Jim 24 Maxarram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Xiijiye Hoos u Dhaca Maalin 25.1 / 29.5
Iftiiminta 21%
Bil cusub 4 maalmood gudaheed
سبحان الله Subxaanallaah - Xushmad Allaah ku taalo