الواقعة · Juz 27
Gå till
Bokmärken
Recitatör
Uppspelningshastighet
Versupprepning
Upprepa
Automatisk rullning
Översättning

Knut Bernstrom

Arabiskt teckensnitt
Textstorlek
Arabiska
Översättning
Område att memorera
Upprepningar
Per vers
Hela slingan
Huvudrecitatör
Pågår - A-B-slinga /

Läs sida 535 av Koranen

Sida 535 av Mushaf innehåller 34 verser. Den tillhör Juz 27, Hizb 54.

Uppdaterad 10 juli 2026 kl 03h41

Page 535 dans le Coran

34
verser
27
Juz
54
Hizb
1
Sura

Sourate dans la page 535

Juz 27
Sida 535
سورة الواقعة
Juz 27 72.7% (290/399)
Hizb 54 46.3% (94/203)

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾

och de skall betjänas av evigt unga gossar, som bär omkring

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾

karaffer och pokaler och en bägare fylld ur en ren källa,

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾

[med vin] som inte framkallar huvudvärk och inte ger något rus,

وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾

och frukter av alla slag som de önskar,

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾

och köttet av den fågel som de har lust till.

وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾

Och [deras sällskap] är mörkögda, oskuldsfulla unga kvinnor,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾

[sköna] som pärlor i [ostronets] skyddande skal.

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾

[Sådan är] belöningen för deras handlingar!

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾

Där skall de inte höra tomt och meningslöst tal, inte heller ord som inbjuder till synd.

إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾

Men överallt hörs [hälsningen] "Fred!", "Fred!".

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾

OCH DE som hör till den högra sidan - vad [väntar] dem som hör till den högra sidan?

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾

Under lummiga lotusträd utan törnen

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾

och blommande akacior

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾

[skall de njuta] svalkande skugga

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾

och ständigt porlande vatten

وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾

och ett överflöd av frukt

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾

ur aldrig sinande förråd och som inga förbud någonsin hejdar.

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾

Och deras hustrur [skall vara hos dem], upp-höjda [till en ny värdighet].

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾

Vi skall nämligen låta dem uppstå i en ny skapelse

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾

och skapa dem som jungfrur,

عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾

kärleksfulla, evigt unga liksom

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾

[alla] de som hör till den högra sidan.

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾

Många av dem är sådana som levde i äldre tider

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٠﴾

och många är av senare släkten.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾

OCH DE som hör till den vänstra sidan - vad [väntar] dem som hör till den vänstra sidan

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾

Glödheta vindar och [en dryck av] kokande vatten [väntar dem]

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾

och skuggan av svart rök

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾

som varken svalkar eller lindrar.

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾

I det förgångna levde de ett utsvävande liv

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾

och vältrade sig i grov synd,

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾

och de brukade säga: "Skulle vi efter döden, sedan vi blivit mull och torra ben, återuppstå till nytt liv

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾

Och kanske också våra förfäder?"

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٩﴾

Säg: "De som levde i äldre tid och de som är av senare släkten

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾

skall föras samman till mötet på utsatt Dag.

بسم الله الرحمن الرحيم fre 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Avtagande Skära Dag 25 / 29.5
Belysning 21%
Nymåne om 4 dagar
الله أكبر Allah är störst