Muhammad Hamidullah
Сторінка 533 Мушхафа містить 27 аятів. Вона належить до Джуз 27, Хізб 54.
Оновлено 10 липень 2026 о 03h52
coran.read_full_page : Читати сторінку 533 Корану →
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾
Пізнають грішників за ознаками їхніми і схоплять за ноги та чуб
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾
Оце і є геєна, яку заперечували грішники
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ ﴿٤٤﴾
Блукають вони між пеклом і окропом
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾
А ті, які бояться постати перед Господом своїм, отримають два сади
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ ﴿٤٨﴾
З гілками дерев розлогими
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾
У них знаходяться два джерела
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾
Там по парі з кожного виду плодів
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ ﴿٥٤﴾
Будуть лежати [праведники] на ложах, застелених парчею, з плодами із двох садів, до яких можна дотягнутись рукою
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ﴿٥٦﴾
Там будуть ті, які опускають свої погляди — не торкалася їх раніше ні людина, ні джин
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾
Схожі вони на яхонти та корали
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ﴿٦٠﴾
Чи віддячують за добро, крім як добром
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾
Окрім тих двох є ще два сади
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
مُدْهَآمَّتَانِ ﴿٦٤﴾
Темно-зелені
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾
Там здіймають воду два джерела
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾
То які з Господніх благ ви заперечуєте