Muhammad Hamidullah
Сторінка 577 Мушхафа містить 28 аятів. Вона належить до Джуз 29, Хізб 58.
Оновлено 10 липень 2026 о 03h52
coran.read_full_page : Читати сторінку 577 Корану →
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ ﴿٤٨﴾
Їм не допоможе заступництво заступників
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾
Чому ж вони відвертаються від нагадування
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ﴿٥٠﴾
наче перелякані віслюки
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ﴿٥١﴾
які втікають від лева
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ ﴿٥٢﴾
Але кожен із них прагне отримати розгорнуті сувої
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﴿٥٣﴾
Ні! Вони не мають страху перед наступним життям
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ ﴿٥٤﴾
Ні! Воістину, це — нагадування
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿٥٥﴾
І хто захоче, той згадає його
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
Але вони не згадають його, якщо цього не побажає Аллаг. Гідний Він богобоязливості та гідний дарувати прощення
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﴿١﴾
Ні! Клянуся Днем Воскресіння
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾
Ні! Клянуся душею, яка дорікає
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿٣﴾
Невже людина думає, що Ми не зберемо її кісток
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ﴿٤﴾
Та ж ні! Ми зможемо вирівняти навіть пальці її
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿٥﴾
Та ж ні! Людина бажає грішити й надалі
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﴿٦﴾
Запитує, коли настане День Воскресіння
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ﴿٧﴾
Коли закотяться очі
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ﴿٨﴾
місяць накриє темрява
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ﴿٩﴾
а сонце й місяць поєднаються
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ﴿١٠﴾
У той День людина скаже: «Куди тікати?
كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾
Та ж ні, немає схованки
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾
У той День притулок буде біля твого Господа
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾
У той День людину сповістять про те, що вона собі приготувала та що лишила по собі
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ﴿١٤﴾
Але людина сама буде свідком проти себе
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ﴿١٥﴾
хоча б і намагалася виправдатись
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ﴿١٦﴾
Не повторюй його, намагаючись швидше запам’ятати
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ﴿١٧﴾
Нам належить зібрати його та прочитати
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ﴿١٨﴾
Коли Ми прочитаємо його, то читай його й ти
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ﴿١٩﴾
А далі Нам належить пояснити його.