الواقعة · جُز 27
جائیں
نشانیاں
قاری
چلانے کی رفتار
آیت کا اعادہ
دہرائیں
خودکار اسکرول
ترجمہ
عربی فونٹ
متن کا حجم
عربی
ترجمہ
حفظ کرنے کا حد
اعادہ
ہر آیت
مکمل لوپ
بنیادی قاری
جاری - A-B لوپ /

قرآن کا صفحہ 535 پڑھیں

مصحف کا صفحہ 535 34 آیات پر مشتمل ہے۔ یہ جُز 27، حزب 54 میں شامل ہے۔

10 جولائی 2026 کو 03:52 بجے اپڈیٹ کیا گیا

Page 535 dans le Coran

34
آیات
27
جُز
54
حزب
1
سورت

Sourate dans la page 535

جُز 27
صفحہ 535
سورة الواقعة
جُز 27 72.7% (290/399)
حزب 54 46.3% (94/203)

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾

نوجوان خدمت گزار جو ہمیشہ (ایک ہی حالت میں) رہیں گے ان کے آس پاس پھریں گے

بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ ﴿١٨﴾

یعنی آبخورے اور آفتابے اور صاف شراب کے گلاس لے لے کر

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾

اس سے نہ تو سر میں درد ہوگا اور نہ ان کی عقلیں زائل ہوں گی

وَفَـٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾

اور میوے جس طرح کے ان کو پسند ہوں

وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾

اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے

وَحُورٌ عِينٌۭ ﴿٢٢﴾

اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾

جیسے (حفاظت سے) تہہ کئے ہوئے (آب دار) موتی

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾

یہ ان اعمال کا بدلہ ہے جو وہ کرتے تھے

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾

وہاں نہ بیہودہ بات سنیں گے اور نہ گالی گلوچ

إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ﴿٢٦﴾

ہاں ان کا کلام سلام سلام (ہوگا)

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ﴿٢٧﴾

اور داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی عیش میں) ہیں

فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ﴿٢٨﴾

(یعنی) بےخار کی بیریوں

وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ﴿٢٩﴾

اور تہہ بہ تہہ کیلوں

وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ﴿٣٠﴾

اور لمبے لمبے سایوں

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ﴿٣١﴾

اور پانی کے جھرنوں

وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ﴿٣٢﴾

اور میوہ ہائے کثیرہ (کے باغوں) میں

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ﴿٣٣﴾

جو نہ کبھی ختم ہوں اور نہ ان سے کوئی روکے

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾

اور اونچے اونچے فرشوں میں

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ﴿٣٥﴾

ہم نے ان (حوروں) کو پیدا کیا

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾

تو ان کو کنواریاں بنایا

عُرُبًا أَتْرَابًۭا ﴿٣٧﴾

(اور شوہروں کی) پیاریاں اور ہم عمر

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٨﴾

یعنی داہنے ہاتھ والوں کے لئے

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾

(یہ) بہت سے اگلے لوگوں میں سے ہیں

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٠﴾

اور بہت سے پچھلوں میں سے

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ﴿٤١﴾

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (ہی عذاب میں) ہیں

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ﴿٤٢﴾

(یعنی دوزخ کی) لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی میں

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ﴿٤٣﴾

اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾

(جو) نہ ٹھنڈا (ہے) نہ خوشنما

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾

یہ لوگ اس سے پہلے عیشِ نعیم میں پڑے ہوئے تھے

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾

اور گناہ عظیم پر اڑے ہوئے تھے

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾

اور کہا کرتے تھے کہ بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی ہوگئے اور ہڈیاں (ہی ہڈیاں رہ گئے) تو کیا ہمیں پھر اُٹھنا ہوگا؟

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾

اور کیا ہمارے باپ دادا کو بھی؟

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿٤٩﴾

کہہ دو کہ بےشک پہلے اور پچھلے

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٥٠﴾

(سب) ایک روز مقرر کے وقت پر جمع کئے جائیں گے

بسم الله الرحمن الرحيم جمعہ 24 محرم
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص گھٹتا ہوا ہلال دن 25.1 / 29.5
روشنی 21%
نیا چاند 4 دنوں میں
الحمد لله اللہ کی حمد