Muhammad Hamidullah
Trang 583 của Mushaf chứa 25 câu. Nó thuộc Juz 30, Hizb 59.
Cập nhật lúc 10 tháng 7 2026 03h52
coran.read_full_page : Đọc Trang 583 Kinh Qur'an →
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾
Những người ngoan đạo chắc chắn sẽ thành đạt.
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًۭا ﴿٣٢﴾
(Họ sẽ được ban cho) những ngôi vườn tươi xanh và các vườn nho.
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا ﴿٣٣﴾
(Họ sẽ) có những nàng trinh nữ với bộ ngực đầy đặn cùng trang lứa (làm bạn đời).
وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا ﴿٣٤﴾
(Họ sẽ được phục vụ với) chiếc cốc đầy (rượu).
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا ﴿٣٥﴾
Nơi đó, họ sẽ không còn nghe thấy lời sàm bậy và dối trá.
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا ﴿٣٦﴾
Đó là một đền đáp từ Thượng Đế của ngươi (Thiên Sứ Muhammad), một món quà hào phóng.
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا ﴿٣٧﴾
Không ai dám thốt ra lời nào trừ phi Thượng Đế của trời đất và vạn vật, Đấng Nhân Từ cho phép.
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا ﴿٣٨﴾
Ngày mà Ruh (Đại Thiên thần Jibril) và các Thiên Thần khác đứng thành hàng ngũ chỉnh tề. Không một ai được nói ngoại trừ Đấng Nhân Từ cho phép, và y chỉ nói sự thật.
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴿٣٩﴾
Đó là Ngày của sự thật. Vì vậy, người nào muốn thì hãy chọn lấy một nơi trở về với Thượng Đế của y.
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا ﴿٤٠﴾
Quả Thật, TA đã cảnh báo các ngươi về một sự trừng phạt gần kề; Ngày mà một người sẽ thấy điều mà y đã gởi đi trước, và kẻ vô đức tin sẽ nói: “Ôi, ước gì mình là cát bụi!”
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًۭا ﴿١﴾
Thề bởi các Thiên Thần giật mạnh linh hồn của những kẻ vô đức tin.
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًۭا ﴿٢﴾
Thề bởi các Thiên Thần rút nhẹ linh hồn của những người có đức tin.
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا ﴿٣﴾
Thề bởi các Thiên Thần lướt đi như bơi (từ trên trời xuống đất theo lệnh của Allah).
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًۭا ﴿٤﴾
Thề bởi các Thiên Thần luôn nhanh nhẹn và tiên phong (trong việc thực thi mệnh lệnh của Allah).
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا ﴿٥﴾
Thề bởi các Thiên Thần thực thi các lệnh truyền.
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾
Vào Ngày mà tiếng còi Rajifah được thổi.
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ ﴿٧﴾
Tiếp theo là tiếng còi Radifah.
قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾
Vào Ngày đó, các con tim sẽ đập mạnh.
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌۭ ﴿٩﴾
Những cặp mắt sẽ sợ hãi.
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾
(Những kẻ không tin) thường bảo: “Chúng ta sẽ thực sự được trở lại trạng thái (cuộc sống) trước đây (của chúng ta) ư?”
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ ﴿١١﴾
“Ngay cả khi chúng ta đã là những khúc xương rã mục ư?”
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ ﴿١٢﴾
Chúng nói: “Nếu vậy thì đó sẽ là một sự trở lại mất mát và thua thiệt!”
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ ﴿١٣﴾
Quả thật, (lệnh tập trung rất đơn giản), nó chỉ là một tiếng còi hụ duy nhất.
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾
Lập tức mọi sự sống sẽ nổi lên trên mặt đất.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ ﴿١٥﴾
Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) đã nghe câu chuyện về Musa chưa?