الشمس · 卷 30
跳转至
书签
诵读者
播放速度
经文重复
重复
自动滚动
翻译

Ma Jian

阿拉伯文字体
文字大小
阿拉伯文
中文
记诵范围
重复次数
每节
完整循环
主诵读者
进行中 - A-B 循环 /

阅读古兰经第595页

穆斯哈夫第595页包含29节经文。属于第30卷,Hizb 60。

更新于 10 七月 2026 03h52

Page 595 dans le Coran

29
30
60
Hizb
2
卷 30
页 595
سورة الشمس
卷 30 65.8% (371/564)
Hizb 60 33.0% (95/288)

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾

以太陽及其光輝發誓,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ﴿٢﴾

以追隨太陽時的月亮發誓,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ﴿٣﴾

以揭示太陽時的白晝發誓,

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ﴿٤﴾

以籠罩太陽時的黑夜發誓,

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ﴿٥﴾

以蒼穹及其建築者發誓,

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴿٦﴾

以大地及其鋪展者發誓,

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا ﴿٧﴾

以靈魂及使它均衡,

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ﴿٨﴾

並啟示他善惡者發誓,

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ﴿٩﴾

凡培養自己的性靈者,必定成功;

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ﴿١٠﴾

凡戕害自己的性靈者,必定失敗。

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ﴿١١﴾

賽莫德人已因過分而否認真理。

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ﴿١٢﴾

當時,他們中最薄命者忙上前來,

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا ﴿١٣﴾

使者就對他們說:「你們讓真主的母駝自由飲水吧。」

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ﴿١٤﴾

但他們否認使者而宰殺母駝,故他們的主因他們的罪過而毀滅他們,使他們普遍受難。

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا ﴿١٥﴾

他是不顧慮那災難的後果的。

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾

以籠罩時的黑夜發誓,

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

以顯著時的白晝發誓,

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣﴾

以創造男性和女性的主發誓,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

你們的行為,確是不同的。

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿٥﴾

至於賑濟貧民,敬畏真主,

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

且承認至善者,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

我將使他易於達到最易的結局。

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

至於吝惜錢財,自謂無求,

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

且否認至善者,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

我將使他易於達到最難的結局。

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿١١﴾

當他淪亡的時候,他的財產於他有什麼裨益呢!

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

我確有指導的責任,

وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

我確有後世和今世的主權。

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

故我警告你們一種發焰的火,

بسم الله الرحمن الرحيم 五 24 穆哈兰姆月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 残月(渐亏) 第 25.1 天 / 29.5
照明度 21%
新月还有 4 天
أستغفر الله 我向安拉求饶