Que signifie « Taureau / Agitation » dans le Coran ?
Découvrez la signification du mot Taureau / Agitation (ثور) dans le Coran, avec 5 versets où il est cité, et une explication détaillée tirée du Mufradat fî gharîb al-Qur'ân d'Al-Râghib al-Asfahânî.
ثور
Taureau / Agitation
Racine: ث - ر
Langue coranique 5 versets
Mis à jour le 29 mai 2026 à 07h00
📖 2 min de lecture
Définition de Taureau / Agitation
Thâra al-ghubâr (la poussière s'est soulevée) : elle s'est dispersée en s'élevant.
On dit 'athartuhû' (je l'ai soulevée).
Allah dit : « Elles soulèvent (fa-atharna) ainsi de la poussière » (Al-'Âdiyât : 4).
Ce verbe décrit les chevaux au galop soulevant la poussière de leurs sabots.
- Il dit: «Allah dit que c'est bien une vache qui n'a pas été asservie à labourer la terre ni à arroser le champ, indemne d'infirmité et dont la couleur est unie». - Ils dirent: «Te voilà enfin, tu nous as apporté la vérité!» Ils l'immolèrent alors mais il s'en fallut qu'ils ne l'eussent pas fait.
N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux? Ceux-là les surpassaient en puissance et avaient labouré et peuplé la terre bien plus qu'ils ne l'ont fait eux-mêmes. Leurs messagers leur vinrent avec des preuves évidentes. Ce n'est pas Allah qui leur fit du tort; mais ils se firent du tort à eux-mêmes.
Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend dans le ciel comme Il veut; et Il les met en morceaux. Tu vois alors la pluie sortir de leurs profondeurs. Puis, lorsqu'Il atteint avec elle qui Il veut parmi Ses serviteurs, les voilà qui se réjouissent,
Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite vers une contrée morte; puis, Nous redonnons la vie à la terre après sa mort. C'est ainsi que se fera la Résurrection!