الإنفطار · Juz 30
Gehe zu
Lesezeichen
Rezitator
Wiedergabegeschwindigkeit
Vers wiederholen
Wiederholen
Automatisches Scrollen
Übersetzung
Arabische Schrift
Textgröße
Arabisch
Übersetzung
Zu lernender Bereich
Wiederholungen
Pro Vers
Vollständige Schleife
Hauptrezitator
Läuft - A-B-Schleife /

Sure Al-Infitar lesen

Sure Al-Infitar (الإنفطار) ist eine Sure des Korans (mekkanisch) mit 19 Versen. Lesen, hören und lernen Sie diese Sure mit unseren interaktiven Werkzeugen auswendig.

Aktualisiert am 10 Juli 2026 um 03h39

📖 1 Min. Lesezeit

Sure Al-Infitar in Zahlen

Chronologische Offenbarungsreihenfolge
Offenbarung Nr. 82 / 114
(mekkanisch)
81
Wörter
-88.7% vs. Durchschn.
343
Buchstaben
-88.8% vs. Durchschn.
1
Min. Lesezeit
19
Verse
-65.3% vs. Durchschn.

Häufigkeit der Schlüsselwörter في سورة Al-Infitar

الله 1
رب 1

Häufigste Buchstaben في سورة Al-Infitar

ل
31
#1
ا
28
#2
م
27
#3
ن
23
#4
و
22
#5
Sure Al-Infitaar lesen
سورة الإنفطار
Juz 30 27.8% (157/564)
Hizb 59 56.9% (157/276)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴿١﴾

Wenn der Himmel zerbricht

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴿٢﴾

und wenn die Sterne sich zerstreuen

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾

und wenn die Meere gesprengt werden

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾

und wenn die Gräber durchwühlt werden,

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾

wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴿٦﴾

O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾

Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾

und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴿٩﴾

Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ﴿١٠﴾

Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),

كِرَامًۭا كَـٰتِبِينَ ﴿١١﴾

edle, die (alles) aufschreiben

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾

und die wissen, was ihr tut.

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴿١٣﴾

Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴿١٤﴾

Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿١٥﴾

dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴿١٦﴾

und dem sie nicht abwesend sein werden.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٧﴾

Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٨﴾

Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾

Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.

بسم الله الرحمن الرحيم Fr 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Abnehmende Sichel Tag 25 / 29.5
Beleuchtung 21%
Neumond in 4 Tagen
الله أكبر Allah ist der Größte