الإنشقاق · Juz 30
Gehe zu
Lesezeichen
Rezitator
Wiedergabegeschwindigkeit
Vers wiederholen
Wiederholen
Automatisches Scrollen
Übersetzung
Arabische Schrift
Textgröße
Arabisch
Übersetzung
Zu lernender Bereich
Wiederholungen
Pro Vers
Vollständige Schleife
Hauptrezitator
Läuft - A-B-Schleife /

Sure Al-Inshiqaq lesen

Sure Al-Inshiqaq (الإنشقاق) ist eine Sure des Korans (mekkanisch) mit 25 Versen. Lesen, hören und lernen Sie diese Sure mit unseren interaktiven Werkzeugen auswendig.

Aktualisiert am 10 Juli 2026 um 03h39

📖 1 Min. Lesezeit

Sure Al-Inshiqaq in Zahlen

Chronologische Offenbarungsreihenfolge
Offenbarung Nr. 83 / 114
(mekkanisch)
108
Wörter
-85.0% vs. Durchschn.
470
Buchstaben
-84.7% vs. Durchschn.
1
Min. Lesezeit
25
Verse
-54.3% vs. Durchschn.

Häufigkeit der Schlüsselwörter في سورة Al-Inshiqaq

الله 1
رب 4

Häufigste Buchstaben في سورة Al-Inshiqaq

ا
41
#1
ل
39
#2
و
36
#3
ن
31
#4
م
27
#5
Sure Al-Inshiqaaq lesen
سورة المطففين
Juz 30 37.6% (212/564)
Hizb 59 76.8% (212/276)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾

Wenn der Himmel sich spaltet

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾

und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn -,

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾

und wenn die Erde ausgedehnt wird

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾

und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾

und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَـٰقِيهِ ﴿٦﴾

O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾

Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾

der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾

und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾

Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾

der wird nach Vernichtung rufen

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾

und der Feuerglut ausgesetzt sein.

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾

Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾

Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾

Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾

Nein! Ich schwöre beim Abendrot

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾

und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾

und dem Mond, wenn er voll geworden ist.

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾

Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾

Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾

und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾

Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾

Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾

So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾

außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.

بسم الله الرحمن الرحيم Fr 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Abnehmende Sichel Tag 25.1 / 29.5
Beleuchtung 20%
Neumond in 4 Tagen
لا إله إلا الله Es gibt keinen Gott außer Allah