What does « To allow / To cross » mean in the Quran?
Discover the meaning of the word To allow / To cross (جوز) in the Quran, with 5 verses in which it appears, and a detailed explanation from Al-Raghib al-Asfahani's Mufradat fi gharib al-Qur'an.
جوز
To allow / To cross
Root: ج - ز
Quranic language 5 verses
Updated on 29 May 2026 at 7:00 AM
📖 2 min read
Definition of To allow / To cross
Allah says: 'When he had crossed it (jâwazahu)' (Al-Baqara: 249).
That is: he passed its middle.
And: 'We made the Children of Israel cross (jâwaznâ) the sea' (Al-A'râf: 138).
Crossing the sea is one of the greatest miracles granted to Moses.
And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing you with a river. So whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes [from it] in the hollow of his hand." But they drank from it, except a [very] few of them. Then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, "There is no power for us today against Goliath and his soldiers." But those who were certain that they would meet Allah said, "How many a small company has overcome a large company by permission of Allah. And Allah is with the patient."
And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to [some] idols of theirs. They said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly.
And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims."
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue."
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised.