What does « Young camel » mean in the Quran?

Discover the meaning of the word Young camel (جذع) in the Quran, with 3 verses in which it appears, and a detailed explanation from Al-Raghib al-Asfahani's Mufradat fi gharib al-Qur'an.

جذع
Young camel
Root: ج - ذ - ع
Quranic language 3 verses

Updated on 29 May 2026 at 7:00 AM

📖 1 min read

Definition of Young camel

Al-jidh': the trunk of the palm tree, plural 'judhû'.

Allah says: 'On trunks of palm trees (judhû' al-nakhl)' (Tâ-Hâ: 71). 'Jadha'tuhu': I cut it as one cuts a trunk.

Al-jadha' also refers to the young animal.

Pharaoh threatened to crucify on palm tree trunks.

Young camel in the Quran (3)

Meccan: 3 Medinan: 0
Distribution of verses by surah
Maryam 2
Ta-Ha 1
Surah Maryam : 23 Meccan
﴿فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
Surah Maryam : 25 Meccan
﴿وَهُزِّىٓ إِلَيْكِ بِجِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ تُسَٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا
And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates.
Surah Ta-Ha : 71 Meccan
﴿قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِى جُذُوعِ ٱلنَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَىٰ
[Pharaoh] said, "You believed him before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring."

Words from the same root as Young camel

Share

بسم الله الرحمن الرحيم Fri 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Waning Crescent Day 25.2 / 29.5
Illumination 20%
New moon in 4 days
سبحان الله وبحمده Glory and praise be to Allah