عبس · Yuz 30
Ir a
Favoritos
Recitador
Velocidad de reproducción
Repetición del versículo
Repetir
Desplazamiento automático
Traducción
Fuente árabe
Tamaño del texto
Árabe
Traducción
Rango a memorizar
Repeticiones
Cada versículo
Bucle completo
Recitador principal
En curso - Bucle A-B /

Leer el Ruku 522 del Corán

El Ruku 522 es de la sura Abasa (versículos 1 a 42). Contiene 42 versículos y pertenece al Yuz 30.

Actualizado el 10 julio 2026 a las 03h40

Ruku 522 dans le Coran

42
versículos
1
Sura
30
Yuz
v.1 – v.42
Versículos

Sourate dans le Ruku 522

Página 585
Ruku 522
سورة عبس
Yuz 30 15.2% (86/564)
Hizb 59 31.2% (86/276)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١﴾

Frunció las cejasy volvió la espalda,

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ﴿٢﴾

porque el ciego vino a él.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ﴿٣﴾

¿Quién sabe? Quizá quería purificarse,

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ﴿٤﴾

o dejarse amonestar y que la amonestación le aprovechara.

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ﴿٥﴾

A quien es rico

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ﴿٦﴾

le dispensas una buena acogida

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ﴿٧﴾

y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ﴿٨﴾

En cambio, de quien viene a ti, corriendo,

وَهُوَ يَخْشَىٰ ﴿٩﴾

con miedo de Alá,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ﴿١٠﴾

te despreocupas.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ ﴿١١﴾

¡No! Es un Recuerdo,

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿١٢﴾

que recordará quien quiera,

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ ﴿١٣﴾

contenido en hojas veneradas,

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ ﴿١٤﴾

sublimes, purificadas,

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ ﴿١٥﴾

escrito por mano de escribas

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ ﴿١٦﴾

nobles, píos.

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ﴿١٧﴾

¡Maldito sea el hombre! ¡Qué desagradecido es!

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ﴿١٨﴾

¿De qué lo ha creado Él?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴿١٩﴾

De una gota lo ha creado y determinado;

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ﴿٢٠﴾

luego, le ha facilitado el camino;

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ﴿٢١﴾

luego, le ha hecho morir y ser sepultado;

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ﴿٢٢﴾

luego, cuando É quiera, le resucitará.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ﴿٢٣﴾

¡No! No ha cumplido aún lo que Él le ha ordenado.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ﴿٢٤﴾

¡Que mire el hombre su alimento!

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا ﴿٢٥﴾

Nosotros hemos derramado el agua en abundancia;!

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا ﴿٢٦﴾

luego, hendido la tierra profundamente

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا ﴿٢٧﴾

y hecho crecer en ella grano,

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا ﴿٢٨﴾

vides, hortalizas,

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا ﴿٢٩﴾

olivos, palmeras,

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا ﴿٣٠﴾

frondosos jardines,

وَفَـٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا ﴿٣١﴾

frutas, pastos,

مَّتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿٣٢﴾

para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ﴿٣٣﴾

Pero, cuando venga el Estruendo,

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾

el día que el hombre huya de su hermano,

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾

de su madre y de su padre,

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾

de su compañera y de sus hijos varones,

لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾

ese día, cada cual tendrá bastante consigo mismo.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ ﴿٣٨﴾

Ese día, unos rostros estarán radiantes,

ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ ﴿٣٩﴾

risueños, alegres,

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ ﴿٤٠﴾

mientras que otros, ese día, tendrán polvo encima,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾

los cubrirá una negrura:

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾

ésos serán los infieles, los pecadores.

بسم الله الرحمن الرحيم vie 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Luna Menguante Día 25 / 29.5
Iluminación 21%
Luna nueva en 4 días
لا إله إلا الله No hay más dios que Allah