Hamza Roberto Piccardo
La pagina 597 del Mushaf contiene 27 versetti. Appartiene al Giuz 30, Hizb 60.
Aggiornato il 10 luglio 2026 alle 03h41
coran.read_full_page : Leggere la pagina 597 del Corano →
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ ﴿١﴾
Per il fico e per l'olivo,
وَطُورِ سِينِينَ ﴿٢﴾
per il Monte Sinai
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ ﴿٣﴾
e per questa contrada sicura!
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ ﴿٤﴾
Invero creammo l'uomo nella forma migliore,
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ ﴿٥﴾
quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ ﴿٦﴾
eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ ﴿٧﴾
Dopo di ciò cosa mai ti farà tacciare di menzogna il Giudizio?
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﴿٨﴾
Non è forse Allah il più Saggio dei giudici?
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾
Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾
ha creato l'uomo da un'aderenza.
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾
Leggi, ché il tuo Signore è il Generosissimo,
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾
Colui Che ha insegnato mediante il calamo,
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾
che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾
Invece no! Invero l'uomo si ribella,
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾
appena ritiene di bastare a se stesso.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾
In verità il ritorno è verso il tuo Signore.
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾
Hai visto colui che proibisce
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾
al servo di eseguire l'orazione?
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾
Pensi che segua la guida,
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾
che comandi il timore [di Allah]?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾
Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾
Non sa che, invero, Allah vede?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾
Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,
نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾
il ciuffo mendace peccaminoso.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾
Chiami pure il suo clan:
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
Noi chiameremo i guardiani.
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾
No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.