الليل · ジュズ 30
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

コーランのページ596を読む

ムシャフのページ596には26節が含まれています。ジュズ30、ヒズブ60に属します。

10 7月 2026 03h52 更新

Page 596 dans le Coran

26
30
ジュズ
60
ヒズブ
3
スーラ
ジュズ 30
ページ 596
سورة الليل
ジュズ 30 70.9% (400/564)
ヒズブ 60 43.1% (124/288)

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

最も不幸な者でない限り,誰もそれで焼かれない。

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

それは(真理を)嘘であると言い背き去った者。

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

だが(主のために)忠誠の限りを尽した者は,それから救われ,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

その富を施し,自分を清める。

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

また誰からも,慈悲の報酬を求めない。

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

一生懸命に至高者,主の御顔を請うだけである。

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

やがて,かれは(十分に)満足出来るであろう。

وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾

朝(の輝き)において,

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾

静寂な夜において(誓う)。

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾

主は,あなたを見捨てられず,憎まれた訳でもない。

وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾

本当に来世(将来)は,あなたにとって現世(現在)より,もっと良いのである。

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾

やがて主はあなたの満足するものを御授けになる。

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾

かれは孤児のあなたを見付けられ,庇護なされたではないか。

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾

かれはさ迷っていたあなたを見付けて,導きを与え。

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾

また貧しいあなたを見付けて,裕福になされたではないか。

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾

だから孤児を虐げてはならない。

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾

請う者を揆ね付けてはならない。

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾

あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい。

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾

われは,あなたの胸を広げなかったか。

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾

あなたから重荷を降したではないか。

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾

それは,あなたの背中を押し付けていた。

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾

またわれは,あなたの名声を高めたではないか。

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾

本当に困難と共に,安楽はあり,

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا ﴿٦﴾

本当に困難と共に,安楽はある。

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ﴿٧﴾

それで(当面の務めから)楽になったら,更に労苦して,

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ﴿٨﴾

(只一筋に)あなたの主に傾倒するがいい。

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
الله أكبر アッラーは最も偉大なり