النازعات · ジュズ 30
移動
お気に入り
朗読者
再生速度
節のリピート
リピート
自動スクロール
翻訳

Japanese Translation

アラビア語フォント
文字サイズ
アラビア語
日本語
暗唱する範囲
リピート回数
節ごと
全体ループ
メイン朗読者
進行中 - A-Bループ /

コーランのルクー520を読む

ルクー520はスーラAn-Naziat(節1〜26)から抜粋されています。26節を含み、ジュズ30に属します。

10 7月 2026 03h52 更新

Ruku 520 dans le Coran

26
1
スーラ
30
ジュズ
v.1 – v.26

Sourate dans le Ruku 520

ページ 584
ルクー 520
سورة النازعات
ジュズ 30 9.8% (55/564)
ヒズブ 59 19.9% (55/276)

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾

主がトワーの聖谷に,かれを呼ばれた時を思い起せ。

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴿١٧﴾

(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

そしてかれに言ってやるがいい。『あなたは(罪から)清められたいのか。

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ﴿١٩﴾

わたしはあなたを,主の御許に導く。あなたは(かれを)畏れなさい。』」

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ ﴿٢٠﴾

(ムーサーは)偉大な印をかれに示した。

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ﴿٢١﴾

だがかれ(フィルアウン)はそれを嘘であるとし,(導きに)従わなかった。

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ﴿٢٢﴾

背を向けて急いで去った。

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ﴿٢٣﴾

かれ(フィルアウン)は,(その民を)集め宣言して,

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٤﴾

言った。「わたしはあなたがたの主,至高者である。」

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ ﴿٢٥﴾

そこでアッラーはかれを懲しめ,来世と現世の生活に懲罰を加えられた。

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ ﴿٢٦﴾

本当にこの中には(主を)畏れる者への一つの教訓がある。

بسم الله الرحمن الرحيم 金 24 ムハッラム月
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 有明月(欠ける) 第 25.1 日 / 29.5
輝面比 21%
新月まで 4 日
حسبنا الله ونعم الوكيل アッラーは我々に十分、最良の守護者