الجن · 주즈 29
이동
즐겨찾기
카리
재생 속도
구절 반복
반복
자동 스크롤
번역

Korean Translation

아랍어 글꼴
글자 크기
아랍어
한국어
암송할 범위
반복 횟수
구절당
전체 반복
주 카리
진행 중 - A-B 구간 반복 /

꾸란 히즈브 58 읽기

히즈브 58는 주즈 29의 일부입니다. 무샤프 10페이지에 225구절을 담고 있습니다.

10 7월 2026 03h52에 업데이트됨

페이지 572
히즈브 58
سورة الجن
주즈 29 47.8% (206/431)
히즈브 58 0.0% (0/225)

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌۭ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًۭا ﴿١﴾

일러가로되 내게 말씀이 계시 되었고 한 무리의 영마가 꾸란을 듣고 말하길 실로 우리는 아름다 운 꾸란 낭송을 들었노라 하더라

يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًۭا ﴿٢﴾

그것은 바른 길로 인도하여 주 는 것이니 우리가 그것을 믿되 주님을 어떤 것과 비유하지 않노라

وَأَنَّهُۥ تَعَـٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَـٰحِبَةًۭ وَلَا وَلَدًۭا ﴿٣﴾

하나님은 가장 위대한 주님으 로 아내도 그리고 자손도 두지 않 으신 분이라

وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًۭا ﴿٤﴾

우리 가운데 우매한 자들이 있어 하나님을 거역하고 거짓하는 자 있었으나

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا ﴿٥﴾

우리는 사람도 영마도 하나님 께 거역하고 거짓말하리라 생각 지 아니 했노라

وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌۭ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍۢ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًۭا ﴿٦﴾

사람중에 영마의 무리에게 보호를 구하는 자 있으나 그들은 오히려 그들에게 어리석음을 더하여 주니라

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًۭا ﴿٧﴾

그들은 너희가 생각했듯 하 나님은 어느 누구도 부활시키지 않으리라 생각했더라

وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَـٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًۭا شَدِيدًۭا وَشُهُبًۭا ﴿٨﴾

우리가 하늘에 이르려고 시도하였으나 힘센 수호자들과 빛나는별들로 가득차 있음을 알았노라

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَـٰعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْـَٔانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًۭا رَّصَدًۭا ﴿٩﴾

실로 우리는 보이지 않는 곳 에 앉아 소식을 엿듣곤 하였으나 그렇게 엿들으려는 자는 유성이 숨어서 그를 기다리고 있음을 알 게 되리라

وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًۭا ﴿١٠﴾

우리는 지상에 있는 그들 위에 재앙이 있을 것인지 아니면 주님께서 그들을 인도 하실련지 알지 못하노라

وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًۭا ﴿١١﴾

우리 중에는 의로운 자들이있고 의롭지 못한 자들이 있어 우리는 다른 길을 따르고 있노라

وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًۭا ﴿١٢﴾

우리는 대지 위에서 하나님 을 초월하고 또한 그분을 피할 수 없음을 알고 있노라

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًۭا وَلَا رَهَقًۭا ﴿١٣﴾

우리는 복음을 들었을 때 그 것을 믿었으니 주님을 믿는 자 누 구든 어떤 손실과 수치도 두려워 하지 않노라

페이지 573
히즈브 58
سورة الجن
주즈 29 50.8% (219/431)
히즈브 58 5.8% (13/225)

وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًۭا ﴿١٤﴾

우리 중에 하나님께 귀의하 는 자 있고 이탈하는 자 있나니 귀의하는 자 누구든 올바른 길을 추구하노라

وَأَمَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًۭا ﴿١٥﴾

그러나 바른 길에서 이탈하 는 자 그들은 불지옥의 연료가 되 니라

وَأَلَّوِ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَـٰهُم مَّآءً غَدَقًۭا ﴿١٦﴾

하나님의 말씀이 있어 만일 그들이 바른 길을 걷는다면 내가 그 들 위에 풍성한 비를 내려 주리라

لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًۭا صَعَدًۭا ﴿١٧﴾

하나님은 그렇게 하여 그들을 시험하였나니 주님의 가르침을 외 면하는 자 있다면 그분은 그를 고 통스러운 응벌속에 들게 하리라

وَأَنَّ ٱلْمَسَـٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًۭا ﴿١٨﴾

사원은 하나님의 것이거늘하 나님과 어떤 것도 비유하지 말라

وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًۭا ﴿١٩﴾

하나님의 종이 일어나 그분께 경배하니 그들이 떼를지어 그 를 둘러 싸더라

قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًۭا ﴿٢٠﴾

일러가로되 실로 나는 주님 만을 경배하며 그분에게 어떤 것 도 비유하지 아니하노라

قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّۭا وَلَا رَشَدًۭا ﴿٢١﴾

일러가로되 스스로에게 해악을 끼치는 너희를 바른길로 인도 하는 것은 나의 능력이 아니라

قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌۭ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا ﴿٢٢﴾

일러가로되 하나님에 대항하여 나를 보호하여 줄 어느 누구도없으니 나는 그분 외에 어떤 곳에서도 안식처를 구할 수 없노라

إِلَّا بَلَـٰغًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ﴿٢٣﴾

실로 나는 하나님의 계시와 메세지를 전하는 것 뿐으로 하나 님과 그분의 선지자를 거역하는 자 볼지옥에 들어가 그곳에서 영 주하리라

حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًۭا وَأَقَلُّ عَدَدًۭا ﴿٢٤﴾

그들은 약속받은 것을 보게 되리니 그때 그들은 누가 더 약한자이며 어느 쪽이 열세인가를 알 게 되리라

قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌۭ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا ﴿٢٥﴾

일러가로되 너희가 약속받은 응벌이 가까이 왔는지 아니면 주 님께서 일정기간 동안 유예하셨는 지 알지 못하노라

عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا ﴿٢٦﴾

하나님만이 보이지 않는 것 을 알 뿐으로 그분은 어느 누구에 게도 그분의 신비를 알려 주지 않 으시니라

إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍۢ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًۭا ﴿٢٧﴾

그러나 그분이 선택한 선지 자는 제외로 그분은 한 무리의 수 호자들로 하여금 그의 앞뒤를 행 진케 하시니라

لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا ﴿٢٨﴾

하나님은 그들이 주님의 메 세지를 전달하였는지 알고자 하심 이며 또한 그분은 그들과 함께 있 는 모든 신비들을 에워싸고 계시 며 모든 것을 숫자로 기록하시니라

페이지 574
히즈브 58
سورة المزمل
주즈 29 54.3% (234/431)
히즈브 58 12.4% (28/225)

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾

망투 속에 싸여진 그대여

قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًۭا ﴿٢﴾

밤에 일어나 예배하라 그러나밤중 내내가 아니며

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿٣﴾

그것의 절반 아니면 그 이하 면 되며

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا ﴿٤﴾

그 이상이라도 좋으니라 그 리고 꾸란을 낭송하되 느리고 리 듬을 두어 읽으라

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًۭا ثَقِيلًا ﴿٥﴾

내가 그대에게 중요한 메세지 를 보내리라

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًۭٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿٦﴾

실로 밤중에 일어나는 것은 어려운 일이되 예배하고 찬미하는 말을 하기에 가장 적합한 때라

إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًۭا طَوِيلًۭا ﴿٧﴾

실로 그대에게는 낮에 해야할임무가 있나니

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًۭا ﴿٨﴾

그대 주님의 이름을 상기하고 온 정성을 다하여 그분만을 성기라

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًۭا ﴿٩﴾

그분은 동쪽과 서쪽의 주님으 로 그분 외에는 신이 없나니 그분 만을 보호자로 택하라

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًۭا جَمِيلًۭا ﴿١٠﴾

그들이 말하는 것에 인내하 고 정중한 태도로 그들을 멀리하라

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ﴿١١﴾

거짓하는 자들은 내게 두라 그들로 하여금 향락케 하여 잠시 만 유예하리라

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًۭا وَجَحِيمًۭا ﴿١٢﴾

나에게는 그들을 묶을 족쇠 와 그들을 태울 불이 있으며

وَطَعَامًۭا ذَا غُصَّةٍۢ وَعَذَابًا أَلِيمًۭا ﴿١٣﴾

질식시킬 음식과 고통스러운벌이 있나니

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًۭا مَّهِيلًا ﴿١٤﴾

대지와 산들이 크게 동요하 는 그날 산들은 모래 산더미가 되 어 흘러 내리니라

إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًۭا شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًۭا ﴿١٥﴾

실로 내가 그대들에게 한 선지자를 보냄은 너희를 위한 증 인이 되도록 함이니 이는 내가 파 라오에게 선지자를 보낸 것과 같 노라

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًۭا وَبِيلًۭا ﴿١٦﴾

그러나 파라오는 그 선지자 에게 복종하지 아니하였으매 나는 그에게 무거운 응벌을 내렸노라

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًۭا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا ﴿١٧﴾

너희가 하나님을 부정한다면어린이가 호호백발이 되는 그날 너희는 너희 자신을 어떻게 보호 하려 하느뇨

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا ﴿١٨﴾

그때 하늘은 갈라지고 그분 의 약속은 이행되니라

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ﴿١٩﴾

실로 이것이 하나의 교훈이 니 뜻이 있는 자 주님의 길을 따 르게 하라

페이지 575
히즈브 58
سورة المزمل
주즈 29 58.7% (253/431)
히즈브 58 20.9% (47/225)

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍۢ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًۭا وَأَعْظَمَ أَجْرًۭا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ ﴿٢٠﴾

실로 주님은 그대가 밤의 삼 분의 이 또는 그것의 반을 때로는 삼분의 일을 예배하며 경배하는지 알고 계시며 또한 그대와 함께한 무리도 그러하니라 하나님만이 밤 낮을 운용하시며 너희가 그렇게 계산할 수 없음을 그분은 알고 계 시니라 그리하여 그분은 너희에게 자비를 베푸셨으니 꾸란을 많이 읽으라 너희에게 쉬워지리라 또 한 그분은 너희 가운데 병든자 있 고 하나님의 은혜를 추구하며 지 상을 여행하는 자 있으며 하나님 의 길에서 성전하는 자 있음을 알 고 계시나니 꾸란을 많이 읽으라 너희에게 쉬워지리라 그리고 예배 를 드리고 이슬람세를 내며 하나 님께 좋은 것으로 대부하라 너희 가 너희 영혼을 위해 바친 것은 하나님 앞에서 더 좋은 것으로 발견하리니 하나님의 은혜를 추구하라 하나님은 관용과 자비로 충만 하시니라

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾

망투를 걸친 자여

قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾

일어나서 경고하라

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾

그리고 그대 주님만을 찬양하고

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾

그대의 망투를 청결케 할 것 이며

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ ﴿٥﴾

부정한 것을 피하고

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾

필요 이상의 것을 주지 말며

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ ﴿٧﴾

주님을 위해 인내하라

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ ﴿٨﴾

나팔이 부는 그때

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾

그날은 곧 재앙의 날이 될 것이라

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ ﴿١٠﴾

그것은 불신자들을 위한 것 으로 평탄한 것이 아니라

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا ﴿١١﴾

내가 홀로 창조한 그를 내게맡기라

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا ﴿١٢﴾

실로 나는 그에게 풍성함을 베풀어 주었고

وَبَنِينَ شُهُودًۭا ﴿١٣﴾

자손들이 그와 함께 거주하 게 하였으니

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا ﴿١٤﴾

내가 그에게 안락한 생활을 베풀었노라

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾

그런데도 그는 내가 더하여 주기를 바라고 있느뇨

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًۭا ﴿١٦﴾

결코 그렇게 될 수 없나니 하나님의 예증들을 거역하였노라

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا ﴿١٧﴾

곧 내가 그에게 산더미 같은재앙들을 가져다 주리라

페이지 576
히즈브 58
سورة المدثر
주즈 29 62.9% (271/431)
히즈브 58 28.9% (65/225)

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾

그는 숙고하고서도 음모하 였으니

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾

음모한 그에게 재앙이 있으 리라

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾

그러하니라 음모하는 자에게재앙이 있을 것이라

ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾

그런 후 그는 생각하고

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾

눈살을 찌푸리고 불쾌한 표 정을 하더라

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾

외면하며 오만해 하더라

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾

이것은 옛 선조들로부터 유 래된 마술에 불과하다고 말하고

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ ﴿٢٥﴾

이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾

그러므로 내가 곧 그를 볼지옥으로 이르게 하리라

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾

그 불지옥이 무엇인지 무엇 이 그대에게 설명하여 주리요

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾

그것은 아무것도 남기지 아 니하면 어느 누구도 남겨두지 아 니한 곳으로

لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾

인간을 그슬러 버리며

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾

그 위에는 열 아홉이 있노라

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾

하나님은 천사들을 불지옥의수호자들로 두었노라 그 숫자를 둔 것은 믿지 아니한 불신자들을 위한 시련으로써 그리고 성서의 백성들을 확신시키고 믿는 사람들의 신앙을 더하며 성서의 백성들 과 믿는 신도들이 의심하지 아니 하고 마음이 병든 자들과 불신자 들이 하나님은 이 비유로 무엇을 의도하려 하느뇨 라고 말하는 그 들을 시험하기 위해서라 이렇듯 하나님은 그분이 원하는 자를 방 황케 하사 그분이 원하는 자를 인도하시니 그분 외에는 어느 누구 도 주님의 수호자들을 알 수 없 노라 이것은 인간을 위한 교훈에 불과하니라

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ ﴿٣٢﴾

달을 두고 맹세하사

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾

사라져 가는 밤을 두고 맹세하며

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾

빛나는 아침을 두고 맹세하 나니

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ ﴿٣٥﴾

실로 그것은 가장 중대한 재앙 중의 하나라

نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾

그것은 인간을 위한 하나의 경고로

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾

너희 중에 앞서려는 자와 유예하려는 자들을 위한 것이라

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾

모든 인간은 그가 행한 행위 에 의해 저당이 되나

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ ﴿٣٩﴾

우편의 동료들은 제외로

فِى جَنَّـٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ ﴿٤٠﴾

이들은 천국으로 들어가 서 로가 서로에게 질문을 하며

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾

죄인들에 관하여 묻고

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ ﴿٤٢﴾

무엇이 너희로 하여금 불지 옥에 들게 하였느뇨 라고 물으니

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾

그들은 대답하길 저희는 예 배하는 자 중에 있지 아니하였으 며

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾

가난한 사람들에게 자선을 베풀지 아니하고

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ ﴿٤٥﴾

무익한 잡담을 하는 자들과 공론을 하곤 했으며

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٤٦﴾

심판의 날을 믿지 않고

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ﴿٤٧﴾

심판의 날이 온다는 것을 부 인하였습니까

페이지 577
히즈브 58
سورة المدثر
주즈 29 69.8% (301/431)
히즈브 58 42.2% (95/225)

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ ﴿٤٨﴾

그리하여 어떤 중재자들의 중재도 그들에게 유용하지 못하리라

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾

교훈을 거역한 그들이 어떻 게 되었느뇨

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ﴿٥٠﴾

그들은 마치 놀란 당나귀들 이

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ ﴿٥١﴾

한마리의 사자에 놀라 도망 치는 것과 같더라

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ ﴿٥٢﴾

실로 이들 각자는 펼쳐진 성서가 그들에게도 내려지기를 원하고 있느뇨

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﴿٥٣﴾

그것은 불가능한 것으로 그 들은 내세를 두려워 하지 않노라

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ ﴿٥٤﴾

실로 이것이 교훈이니

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ﴿٥٥﴾

그것을 지키려 하는 자 그것을 기억케 하리라

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾

그러나 하나님이 원하는 자 외에는 어느 누구도 그것을 기억 하려 하지 아니 하리라 그분은 두려워 해야 할 주님이요 관용의 주님이시라

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﴿١﴾

부활의 날을 두고 맹세하사

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾

스스로 책망하는 영혼을 두고맹세하나니

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿٣﴾

인간은 하나님이 그의 뼈들을모을 수 없다고 생각하느뇨

بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ﴿٤﴾

하나님에게는 인간의 손가락 끝의 뼈까지도 부활시킬 수 있는 권능이 있노라

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿٥﴾

그래도 인간은 그의 앞에 남 아 있는 기간까지도 불신하려 하 며

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﴿٦﴾

부활의 날이 언제이뇨 라고 묻더라

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ﴿٧﴾

그리하여 시야는 현혹되고

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ﴿٨﴾

달은 어둠속에 묻히며

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ﴿٩﴾

태양과 달이 함께 모이는 날

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ﴿١٠﴾

은신처가 어디입니까 라고 그날 인간은 질문하나

كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾

그들에게는 은신처가 없노라

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾

그날은 주님에게로만 돌아갈거처 뿐이라

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾

그날 인간은 그가 앞서 행한모든 것과 후에 미루어졌던 모든 것을 알게 되매

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ﴿١٤﴾

그때 인간은 그가 스스로의 증인이 되노라

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ﴿١٥﴾

어떤 변명도 그에게 유용하 지 않노라

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ﴿١٦﴾

꾸란을 계시 받음에 서둘러 그대의 혀를 움직이지 말라

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ﴿١٧﴾

하나님이 그것을 모아 그대 로 하여금 암송케 하리니

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ﴿١٨﴾

하나님이 그것을 읽은 후에 그대가 따라 읽으라

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ﴿١٩﴾

그런 후 하나님이 그것을 설명하여 주리라

페이지 578
히즈브 58
سورة القيامة
주즈 29 76.3% (329/431)
히즈브 58 54.7% (123/225)

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾

그러나 너희는 지나가는 현 세의 삶을 사랑하고

وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﴿٢١﴾

내세를 게을리 하도다

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾

그날 일부는 그들의 얼굴에 빛을 발산하며

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ ﴿٢٣﴾

그들의 주님을 향하여 있고

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ ﴿٢٤﴾

그날 일부는 그들의 얼굴에 슬픔과 고뇌로 가득차며

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ ﴿٢٥﴾

그들 위에 얼마의 큰 재앙이 임박했음을 알게 되도다

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ﴿٢٦﴾

그때 영혼이 목구멍까지 이 르매

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ ﴿٢٧﴾

그를 구할 마술사가 누구이 뇨 라는 소리가 들리니

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

그는 이별할 시간이라는 것 을 확신하고

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿٢٩﴾

한 다리가 다른 것에 포개어 져

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

그날 주님께로 운반되어 가 노라

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿٣١﴾

그것은 그가 확증하지 아니 하고 예배를 드리지 아니하며

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿٣٢﴾

진리를 거역하고 외면했으며

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴿٣٣﴾

완전히 기만된 그의 무리를 오만하게 따랐기 때문이라

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ﴿٣٤﴾

너희에게 재앙이 있으리라

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ﴿٣٥﴾

더하여 너희에게 재앙이 있 으리라

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿٣٦﴾

아무 목적없이 방황토록 내 버려 두리라 인간은 생각하느뇨

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ ﴿٣٧﴾

그는 단지 흘러나온 정액의 한 방울에 불과하지 않느뇨

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٣٨﴾

그리하여 응혈이 되매 그분 은 그를 완전한 형상으로 지으시 고

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٣٩﴾

남성과 여성으로 자웅을 두 셨으매

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿٤٠﴾

그러한 능력을 가진 그분이 죽은 자를 살게 할 수 없단 말이뇨

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌۭ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًۭٔا مَّذْكُورًا ﴿١﴾

인간에 관하여 언급할 만한 어떤 것도 없었던 오랜 기간이 흘렀노라

إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍۢ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا ﴿٢﴾

실로 하나님은 혼합된 한방울의 정액으로써 인간을 창조하사 그를 시험하기 위해서라 그리하 여 하나님은 인간에게 청각과 시 력을 부여하고

إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًۭا وَإِمَّا كَفُورًا ﴿٣﴾

길을 제시하여 주었으되 인 간이 감사하고 불신하는 것은 그 의 선택이라

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًۭا وَسَعِيرًا ﴿٤﴾

그러나 불신자들에게는 쇠사 슬과 멍에와 타오르는 불지옥을 준비하였고

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍۢ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿٥﴾

의로운 자들을 위해서는 그들이 마실 카푸르가 혼합된 술을 마실 잔을 준비하셨노라

페이지 579
히즈브 58
سورة الانسان
주즈 29 82.4% (355/431)
히즈브 58 66.2% (149/225)

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًۭا ﴿٦﴾

그것은 하나님의 종들이 마 실 샘물로 그들이 원하는대로 길 러오니라

يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًۭا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًۭا ﴿٧﴾

그들은 약속을 수행하였고 멀리서 퍼져 다가올 사악한 어떤 그날을 두려워 했으며

وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًۭا وَيَتِيمًۭا وَأَسِيرًا ﴿٨﴾

그들은 하나님을 사랑하여 가난한 자와 고아와 포로들에게 먹 을 음식을 제공하며

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءًۭ وَلَا شُكُورًا ﴿٩﴾

우리는 하나님만을 위해 여러분에게 음식을 제공할 뿐 어떤 보상이나 감사도 원치 아니합니다 라고 말하고

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًۭا قَمْطَرِيرًۭا ﴿١٠﴾

실로 우리는 주님께서 엄하고 크게 노여워 하실 어느 날을 두려워합니다 라고 하더라

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةًۭ وَسُرُورًۭا ﴿١١﴾

그러나 하나님은 그날의 사악함으로부터 그들을 구하사 그들에게 기쁨과 행복을 주실 것이라

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةًۭ وَحَرِيرًۭا ﴿١٢﴾

이는 그들이 인내하였기 때문으로 그분께서 천국과 명주의 의상으로 그들을 보상하실 것이 니

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًۭا وَلَا زَمْهَرِيرًۭا ﴿١٣﴾

그들은 천국의 높은 안락의자에 기대어 작열하는 태양의 열 사와 추위도 맛보지 아니 하노라

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًۭا ﴿١٤﴾

천국의 그늘이 그들 위로 내려져 있으며 과일들은 그들의 손 이 닿기에 가까운 곳에 있으며

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍۢ مِّن فِضَّةٍۢ وَأَكْوَابٍۢ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠ ﴿١٥﴾

은과 수정으로된 잔들이 그 들 사이를 오가고

قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍۢ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًۭا ﴿١٦﴾

그들은 수정같은 맑은 은잔 에 좋을 만큼 따라 마시더라

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًۭا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ﴿١٧﴾

잔자빌이 혼합된 술잔이 그 들에게 주어지고

عَيْنًۭا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًۭا ﴿١٨﴾

그곳에는 쌀싸빌이라는 우 물이 있으며

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًۭا مَّنثُورًۭا ﴿١٩﴾

그들 주위를 도는 청순한 소년들을 너희가 보리니 너희는 그들이 뿌려논 진주들처럼 생각하리라

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًۭا وَمُلْكًۭا كَبِيرًا ﴿٢٠﴾

너희가 그곳을 볼 때 너희는 그곳에서 축복과 위대한 왕국을 목격하리라

عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌۭ وَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍۢ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًۭا طَهُورًا ﴿٢١﴾

그들은 초록색 명주와 두꺼 운 금실로 짠 명주를 걸치고 은팔 찌로 장식을 하고 있으며 주님은 그들로 하여금 성스러운 음료수를 마시게 하더라

إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءًۭ وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ﴿٢٢﴾

실로 이것이 너희를 위한 보 상으로 너희의 노력은 이처럼 보 상되니라

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًۭا ﴿٢٣﴾

하나님이 그대에게 단계적으 로 꾸란을 계시했노라

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًۭا ﴿٢٤﴾

주님의 명령에 인내하고 죄 인들이나 은혜를 모르는 자들에게 귀를 기울이지말며

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةًۭ وَأَصِيلًۭا ﴿٢٥﴾

아침 저녁으로 주님을 염원 하고

페이지 580
히즈브 58
سورة الانسان
주즈 29 87.0% (375/431)
히즈브 58 75.1% (169/225)

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًۭا طَوِيلًا ﴿٢٦﴾

밤중에는 그분께 부복하여 경배하며 긴 밤을 통하여 그분을 영광되게 하라

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًۭا ثَقِيلًۭا ﴿٢٧﴾

실로 이들은 잠시 지나가는 현세를 사랑할 뿐 고통스러울 어 느 날은 소홀히 할 뿐이라

نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا ﴿٢٨﴾

하나님이 그들을 창조하고 강하게 하였으나 하나님이 원할 때 그들을 완전히 대체할 수 있노라

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًۭا ﴿٢٩﴾

실로 이것이 하나의 교훈이 거늘 원하는 자 누구든지 주님으 로 이르는 길을 따르도록 하라

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا ﴿٣٠﴾

너희가 원하는 것 하나님의 허락없이는 아니 되나니 실로 하나님은 아심과 지혜로 충만하시니라

يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا ﴿٣١﴾

하나님은 그분이 원하는 자 를 그분의 은혜속에 들게 하시나 사악한 자들을 위해서는 고통스러 운 응벌을 준비하셨노라

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًۭا ﴿١﴾

연이어 보내는 바람을 두고 맹세하사

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًۭا ﴿٢﴾

분노한 폭풍우를 두고 맹세하 며

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ﴿٣﴾

멀리 구름을 나르는 그들을 두고 맹세하며

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًۭا ﴿٤﴾

서로를 격리시켜 주는 자들을 두고 맹세하며

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾

계시를 전하여 주는 자들을 두고 맹세하나니

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾

진리를 밝히고 경고하노라

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾

실로 너희에게 약속된 것들이다가오고 있노라

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾

별들이 빛을 상실하고

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾

하늘이 쪼개어 지며

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾

산들이 먼지가 되어 휘날려 가고

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾

선지자들이 약속된 시간에 모이게 되는 때

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾

이것들은 어떤 날을 위하여 유예되었더뇨

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿١٣﴾

분류하는 그날을 위해서라

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿١٤﴾

분류하는 그날이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾

하나님이 그들의 죄악으로 말미암아 옛 선조들을 멸망케 하고

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﴿١٧﴾

그들 후에 새로운 세대를 오도록 하게 했으니

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾

이처럼 하나님은 죄인들을 다루니라

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾

그날 진리를 거역한 자들에 게 재앙이 있을 것이라

페이지 581
히즈브 58
سورة المرسلات
주즈 29 92.8% (400/431)
히즈브 58 86.2% (194/225)

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿٢٠﴾

하나님이 너희를 창조하매 하찮은 정액으로 창조하지 아니했 더뇨

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾

하나님은 그 정액을 안전한 곳에 두었으되

إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾

알려진 기간까지라

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾

하나님은 그렇게 하여 형상 을 결정하니 가장 아름다운 능력 이시라

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾

하나님이 그 대지를 모이는 곳으로 하지 아니했느뇨

أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٢٦﴾

이는 산자와 죽은 자들을 위해서라

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾

그 안에 높은 산들을 두어 너희에게 마실 달콤한 물을 주지 않았더뇨

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾

너희가 거짓이라 했던 그곳 으로 가라는 말이 있을 것이며

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍۢ ﴿٣٠﴾

세 갈래의 연기가 싸인 그곳으로 가라

لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾

그곳은 시원하게 할 그늘도 화염을 막을 것이 없는 곳이라

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾

실로 궁귈과 같은 크기의 불길이 치솟으니

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾

그 불길은 노란 낙타가 뛰는것과 같노라

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾

그날은 그들이 어떤 말도 할수 없는 날이 될 것이며

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾

그들에게는 어떠한 변명도 허락되지 아니하니

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾

그날은 분류를 하는 날이 될 것이며 하나님은 너희 모두와 너 희 이전의 모든 자들을 함께 모이 게 하리니

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾

너희가 계략이나 음모한 것 이 있다면 나에 대항하여 음모하 여 보라

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾

그러나 의로운 자들은 시원 한 그늘과 우물 가운데 있게 될 것이며

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾

그들은 과실들과 그들이 원 하는 모든 것을 갖게 될 것이라

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾

너희는 기꺼이 먹고 마시라 이는 너희가 행한 의로움 때문이라

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾

이렇듯 하나님은 선을 실천 하는 자들에게 보상을 하니라

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리니

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾

오만한 자들이여 너희도 먹 고 마시라 그러나 순간에 불과하 나니 이는 너희가 죄인들이기 때 문이라

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾

부복하여 경배하라 그들에게말씀이 있었을 때 그들은 그렇게 하지 아니 했으니

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾

그날은 진리를 거역한 자들에게 재앙이 있으리라

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾

이 말 이후에 그들은 어떤 메세지를 믿으려 하느뇨

بسم الله الرحمن الرحيم 금 24 무하람월
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص 그믐달 25.1일 / 29.5
조명도 21%
초승달까지 4일
سبحان الله وبحمده 알라께 영광과 찬미