الليل · Dżuz 30
Przejdź do
Zakładki
Recytator
Prędkość odtwarzania
Powtórzenie wersetu
Powtórz
Automatyczne przewijanie
Tłumaczenie

Jozef Bielawski

Czcionka arabska
Rozmiar tekstu
Arabski
Tłumaczenie
Zakres do zapamiętania
Powtórzenia
Każdy werset
Pełna pętla
Główny recytator
W toku - Pętla A-B /

Czytać stronę 596 Koranu

Strona 596 Mushafu zawiera 26 wersetów. Należy do dżuzu 30, hizbu 60.

Zaktualizowano 10 lipca 2026 o 03h41

Page 596 dans le Coran

26
wersetów
30
Dżuz
60
Hizb
3
Sury
Dżuz 30
Strona 596
سورة الليل
Dżuz 30 70.9% (400/564)
Hizb 60 43.1% (124/288)

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى ﴿١٥﴾

Pali się w nim tylko najnieszczęśliwszy;

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

Ten, który zaprzeczał i odwracał się.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى ﴿١٧﴾

Lecz zostanie odsunięty od niego bogobojny,

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

Który daje swój majątek, by się oczyścić.

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ ﴿١٩﴾

On nie wyświadcza nikomu dobrodziejstwa, po to by otrzymać nagrodę,

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

Lecz jedynie z tęsknoty do oblicza swego Pana - Najwyższego!

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

On z pewnością będzie zadowolony!

وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾

Na jasność poranka!

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾

Na noc, kiedy spokojnie zapada!

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾

Nie opuścił cię twój Pan ani cię nie znienawidził.

وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾

I z pewnością ostateczne będzie lepsze dla ciebie aniżeli pierwsze!

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾

I z pewnością niebawem obdarzy cię twój Pan i będziesz zadowolony!

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾

Czyż nie znalazł cię sierotą i czy nie dał ci schronienia?

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾

Czy nie znalazł cię błądzącym i czy nie poprowadził cię drogą prostą?

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾

I czy nie znalazł cię biednym, i nie wzbogacił cię?

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾

Przeto sieroty - nie uciskaj!

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾

A żebraka - nie odpychaj!

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾

A o dobrodziejstwie twego Pana - opowiadaj!

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾

Czyż nie otwarliśmy twojej piersi?

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾

Czy nie zdjęliśmy z ciebie twego brzemienia,

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾

Które przytłaczało ci plecy?

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾

Czy nie rozgłosiliśmy twojej sławy?

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾

Obok trudności jest łatwość!

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا ﴿٦﴾

Zaprawdę, obok trudności jest łatwość!

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ﴿٧﴾

Przeto kiedy masz wolny czas, bądź skupiony

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ﴿٨﴾

I do twego Pana skieruj twoje pragnienia!

بسم الله الرحمن الرحيم pt 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Sierp Malejący Dzień 25.1 / 29.5
Oświetlenie 21%
Nów za 4 dni
الحمد لله Cześć Allahowi