المطففين · Juz 30
Ir para
Favoritos
Recitador
Velocidade de reprodução
Repetição do versículo
Repetir
Rolagem automática
Tradução

Samir El-Hayek

Fonte árabe
Tamanho do texto
Árabe
Tradução
Intervalo a memorizar
Repetições
Cada versículo
Ciclo completo
Recitador principal
Em curso - Ciclo A-B /

Ler a página 589 do Alcorão

A página 589 do Mushaf contém 27 versículos. Pertence ao Juz 30, Hizb 59.

Atualizado em 10 julho 2026 às 03h42

Page 589 dans le Coran

27
versículos
30
Juz
59
Hizb
2
Suratas
Juz 30
Página 589
سورة المطففين
Juz 30 37.2% (210/564)
Hizb 59 76.1% (210/276)

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾

E, reclinados sobre almofadas, observarão.

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾

Acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido?

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ ﴿١﴾

Quando o céu se fender,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾

E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾

E quando a terra for dilatada

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾

E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾

E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَـٰقِيهِ ﴿٦﴾

Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ﴿٧﴾

Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا ﴿٨﴾

De pronto será julgado com doçura,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا ﴿٩﴾

E retornará, regozijado, aos seus.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ ﴿١٠﴾

Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا ﴿١١﴾

(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ﴿١٢﴾

E entrará no tártaro,

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾

Por se ter regozijado entre os seus,

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾

E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)!

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا ﴿١٥﴾

Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ ﴿١٦﴾

Juro, pelo crepúsculo róseo,

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾

E pela noite, e por tudo quanto ela envolve,

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ﴿١٨﴾

E pela lua, quando está cheia,

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ ﴿١٩﴾

Que passareis em plano a plano.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾

Por que, pois, não crêem?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ﴿٢١﴾

E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾

E os incrédulos o negam?

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾

Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾

Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo,

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ ﴿٢٥﴾

Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.

بسم الله الرحمن الرحيم sex 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Lua Minguante Dia 25 / 29.5
Iluminação 21%
Lua nova em 4 dias
لا حول ولا قوة إلا بالله Não há força nem poder exceto com Allah