التين · Juz 30
Ir para
Favoritos
Recitador
Velocidade de reprodução
Repetição do versículo
Repetir
Rolagem automática
Tradução

Samir El-Hayek

Fonte árabe
Tamanho do texto
Árabe
Tradução
Intervalo a memorizar
Repetições
Cada versículo
Ciclo completo
Recitador principal
Em curso - Ciclo A-B /

Ler a página 597 do Alcorão

A página 597 do Mushaf contém 27 versículos. Pertence ao Juz 30, Hizb 60.

Atualizado em 10 julho 2026 às 03h42

Page 597 dans le Coran

27
versículos
30
Juz
60
Hizb
2
Suratas
Juz 30
Página 597
سورة التين
Juz 30 75.5% (426/564)
Hizb 60 52.1% (150/288)

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ ﴿١﴾

Pelo figo e pela oliva,

وَطُورِ سِينِينَ ﴿٢﴾

Pelo monte Sinai,

وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ ﴿٣﴾

E por esta metrópole segura (Makka),

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ ﴿٤﴾

Que criamos o homem na mais perfeita proporção.

ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ ﴿٥﴾

Então, o reduzimos à mais baixa das escalas,

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ ﴿٦﴾

Salvo os fiéis, que praticam o bem; estes terão uma recompensa infalível.

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ ﴿٧﴾

Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo?

أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﴿٨﴾

Acaso, não é Deus o mais prudente dos juízes?

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ ﴿١﴾

Lê, em nome do teu Senhor Que criou;

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾

Criou o homem de algo que se agarra.

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ ﴿٣﴾

Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ ﴿٤﴾

Que ensinou através do cálamo,

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾

Ensinou ao homem o que este não sabia.

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ ﴿٦﴾

Qual! Em verdade, o homem transgride,

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ ﴿٧﴾

Quando se vê rico.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ ﴿٨﴾

Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor.

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ ﴿٩﴾

Viste aquele que impede

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ ﴿١٠﴾

O servo (de Deus) de orar?

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ ﴿١١﴾

Viste se ele está na orientação?

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ ﴿١٢﴾

Ou recomenda a piedade?

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴿١٣﴾

Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ ﴿١٤﴾

Ignora, acaso, que Deus o observa?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾

Qual! Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete,

نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ ﴿١٦﴾

Topete de mentiras e pecados.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ ﴿١٧﴾

Que chamem, então, os seus conselheiros;

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾

Chamaremos os guardiões do inferno!

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ ﴿١٩﴾

Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!

بسم الله الرحمن الرحيم sex 24 Muharram
الجمعة 24 محرّم
هلال متناقص Lua Minguante Dia 25.1 / 29.5
Iluminação 20%
Lua nova em 4 dias
الحمد لله Louvado seja Allah